Ezekiel 3:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, เรา​ทำ​หน้า​ของ​ท่าน​ให้​แข็ง​อยู่​ต่อหน้า​ของ​เขา, ทั้ง​หน้าผาก​ของ​ท่าน​ให้​แข็ง​ต่อ​หน้าผาก​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คอย​ดูนะ เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หัวแข็ง​เพื่อ​ชน​กับ​คน​พวกนั้น และ​ดื้อดึง​พอๆ​กับ​คน​พวกนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ เราได้ทำให้หน้าของเจ้าด้านเหมือนพวกเขา และทำให้หัวของเจ้าแข็งเช่นพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เราจะทำให้เจ้าแข็งแกร่งและมุ่งมั่นพอๆ กับพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เราได้กระทำให้หน้าของเจ้าขมึงทึงต่อเขา และให้หน้าผากของเจ้าขึงขังต่อหน้าผากของเขา
Thai KJV 2003
ดูเถิด เราได้กระทำให้หน้าของเจ้าขมึงทึงต่อหน้าของเขา และให้หน้าผากของเจ้าขึงขังต่อหน้าผากของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด เรา​ได้​ทำ​ให้​หน้า​ของ​เจ้า​ขมึงทึง​และ​หัว​รั้น​เหมือน​กับ​ที่​พวก​เขา​เป็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​แข็งแกร่ง​และ​มุ่งมั่น​พอ​ๆ กับ​พวก​เขา
Thai Tok
ดูเถิด เรา ได้ กระทำ ให้ หน้า ของ เจ้า ขมึงทึง ต่อหน้า ของ เขา และ ให้ หน้าผาก ของ เจ้า ขึงขัง ต่อหน้า ผาก ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เราได้กระทำให้หน้าของเจ้าขมึงทึงต่อหน้าของเขา และให้หน้าผากของเจ้าขึงขังต่อหน้าผากของเขา