Ezekiel 30:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ให้​แม่น้ำ​ทั้ง​หลาย​แห้งแล้ง​ไป, และ​จะ​ขาย​แผ่น​ดิน​ใน​มือ​คน​ชั่ว, และ​เรา​จะ​ยัง​แผ่น​ดิน​และ​ความ​บริบูรณ์​แห่ง​แผ่น​ดิน​นั้น​ให้​เป็น​ที่​ร้าง​เปล่า​ด้วย​มือ​แห่ง​คนต่างๆ ประเทศ, เรา​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​น้ำ​ใน​แม่น้ำไนล์​แห้งไป เรา​จะ​ขาย​แผ่นดิน​อียิปต์​ให้​กับ​คนชั่ว เรา​จะ​ให้​คน​ต่าง​ชาติ​มา​ทำให้​แผ่นดิน​อียิปต์​และ​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​ใน​มัน​รกร้าง​ว่างเปล่า เรา ยาห์เวห์ ได้​ลั่น​คำพูด​ออก​ไป​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราจะทำให้แม่น้ำไนล์แห้งไป เราจะขายแผ่นดินนั้นไว้ในมือของคนชั่ว เราจะทำให้แผ่นดินและสารพัดที่อยู่ในนั้นร้างเปล่า โดยมือของคนต่างด้าว เรา คือยาห์เวห์ได้ลั่นวาจาแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้ลำน้ำไนล์เหือดแห้ง และขายดินแดนอียิปต์ให้แก่คนชั่ว เราจะทำให้ทุกสิ่งทุกอย่างในดินแดนนั้นเริศร้าง โดยน้ำมือของชาวต่างชาติ เราผู้เป็นพระยาห์เวห์ได้ลั่นวาจาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะกระทำให้แม่น้ำไนล์แห้งไป เราจะขายแผ่นดินนั้นไว้ในมือของคนชั่ว กระทำให้แผ่นดินและสารพัดที่อยู่บนแผ่นดินนั้นร้างเปล่า โดยมือของคนต่างด้าว เรา คือพระเจ้าได้ลั่นวาจาแล้ว
Thai KJV 2003
และเราจะกระทำให้แม่น้ำทั้งหลายแห้งไป เราจะขายแผ่นดินนั้นไว้ในมือของคนชั่ว เราจะกระทำให้แผ่นดินและสารพัดที่อยู่บนแผ่นดินนั้นร้างเปล่าโดยมือของคนต่างด้าว เราคือพระเยโฮวาห์ได้ลั่นวาจาแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ทำ​ให้​แม่​น้ำ​ไนล์​เหือด​แห้ง และ​ขาย​แผ่นดิน​ให้​แก่​คน​ชั่ว​ร้าย เรา​จะ​ทำ​ให้​แผ่นดิน​และ​ทุก​สิ่ง​ใน​ที่​นั้น วิบัติ​ด้วย​การ​กระทำ​ของ​ชน​ต่าง​ชาติ เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เรา​ได้​กล่าว​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​แม่น้ำ​ไนล์​เหือด​แห้ง และ​ขาย​ดินแดน​อียิปต์​ให้​คน​ชั่ว เรา​จะ​ทำ​ให้​ทุก​สิ่ง​ใน​นั้น​ร้าง​เปล่า ด้วย​น้ำมือ​ของ​ชาว​ต่าง​ชาติ เรา​พระยาห์เวห์​ได้​ลั่น​วาจา​ไว้
Thai Tok
และ เรา จะ กระทำ ให้ แม่น้ำ ทั้งหลาย แห้ง ไป เรา จะ ขาย แผ่นดิน นั้น ไว้ ใน มือ ของ คน ชั่ว เรา จะ กระทำ ให้ แผ่นดิน และ สารพัด ที่ อยู่ บน แผ่นดิน นั้น ร้าง เปล่า โดย มือ ของ คน ต่างด้าว เรา คือ พระ เยโฮ วาห์ได้ ลั่นวาจา แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะกระทำให้แม่น้ำทั้งหลายแห้งไป เราจะขายแผ่นดินนั้นไว้ในมือของคนชั่ว เราจะกระทำให้แผ่นดินและสารพัดที่อยู่บนแผ่นดินกั้นร้างเปล่าโดยมือของคนต่างด้าว เราคือพระเยโฮวาห์ได้ลั่นวาจาแล้ว