Ezekiel 30:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าวันนั้นจวนใกล้แล้ว, คือวันแห่งพระยะโฮวาใกล้เข้ามาแล้ว, เป็นวันอันเมฆ, เป็นเวลาแห่งนานา ประเทศ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันของพระยาห์เวห์ใกล้มาถึงแล้ว จะเป็นวันที่เมฆมืดครึ้มไปหมด จะเป็นเวลาแห่งการตัดสินชนชาติทั้งหลาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันแห่งพระยาห์เวห์ใกล้เข้ามา จะเป็นวันแห่งเมฆหมอก เป็นเวลาแห่งความหายนะของประชาชาติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะว่าวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันขององค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้เข้ามา เป็นวันแห่งเมฆครึ้ม เป็นเวลาแห่งความพินาศของบรรดาประชาชาติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันแห่งพระเจ้าใกล้เข้ามา จะเป็นวันมีเมฆ เป็นเวลาที่กำหนดของประชาชาติ
Thai KJV 2003
เพราะวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามา จะเป็นวันมีเมฆ เป็นเวลาที่กำหนดของประชาชาติ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะวันนั้นใกล้จะถึงแล้ว วันของ พระผู้เป็นเจ้า ใกล้จะถึงแล้ว จะเป็นวันแห่งเมฆหมอก เวลาแห่งการพิพากษาบรรดาประชาชาติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะว่าวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันของพระยาห์เวห์ใกล้เข้ามา เป็นวันแห่งเมฆครึ้ม เวลาแห่งความพินาศของชนชาติทั้งหลาย
Thai Tok
เพราะ วัน นั้น ใกล้ เข้า มา แล้ว วัน แห่ง พระ เยโฮ วาห์ใกล้ เข้า มา จะ เป็น วัน มี เมฆ เป็น เวลา ที่ กำหนด ของ ประชาชาติ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว วันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามา จะเป็นวันมีเมฆ เป็นเวลาที่กำหนดของประชาชาติ