Ezekiel 30:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมืองอายธิโอบ, และฟูด, และลูด, และไพร่เลวแห่งนานาประเทศ, และคูบ, และชาวแผ่นดินที่เป็นมิตรไมตรีนั้น, จะล้มลงด้วยเขาทั้งหลายเพราะกะบี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คูช พูต ลูดและอาระเบียทั้งหมด ลิเบีย กับประชาชนของแผ่นดินที่เข้าเป็นพันธมิตรกับอียิปต์ จะล้มลงด้วยดาบพร้อมกับอียิปต์ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“คูชและพูต ทั้งลูดและอาระเบียทั้งหมด รวมทั้งลิเบียและชาวแผ่นดินนั้นที่อยู่ในสนธิสัญญา จะล้มลงพร้อมกับพวกเขาด้วยดาบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คูช พูต ลิเดีย อาระเบียทั้งหมด ลิเบีย และประชาชนของดินแดนแห่งพันธสัญญาจะล้มตายด้วยดาบพร้อมอียิปต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เอธิโอเปีย และพูต และลูด และอาระเบียทั้งหมด และลิเบีย และประชาชนแห่งแผ่นดินนั้นที่อยู่ในสันนิบาต จะล้มลงพร้อมกับเขาด้วยดาบ
Thai KJV 2003
เอธิโอเปีย และพูต และลูด และคนที่ปะปนกันทั้งปวง และชับ และประชาชนแห่งแผ่นดินนั้นที่อยู่ในสันนิบาตจะล้มลงพร้อมกับเขาด้วยดาบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คูช พูต ลูด อาระเบีย ลิเบีย และประชาชนของแผ่นดินที่ร่วมพันธสัญญาจะล้มตายด้วยดาบไปกับพวกเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คูช พูต ลิเดีย อาระเบียทั้งหมด ลิเบีย และประชาชนของดินแดนแห่งพันธสัญญาจะล้มตายด้วยดาบพร้อมอียิปต์
Thai Tok
เอ ธิโอ เปีย และ พู ต และลูด และ คน ที่ ปะปน กัน ทั้งปวง และ ลิเบีย และ ประชาชน แห่ง แผ่นดิน นั้น ที่ อยู่ ใน สันนิบาต จะ ล้ม ลง พร้อม กับ เขา ด้วย ดาบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เอธิโอเปีย และพูต และลูด และคนที่ปะปนกันทั้งปวง และลิเบีย และประชาชนแห่งแผ่นดินนั้นที่อยู่ในสันนิบาตจะล้มลงพร้อมกับเขาด้วยดาบ