Ezekiel 30:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาเจ้าตรัสว่า, เขาทั้งหลายจะได้ร้างเปล่าในท่ามกลางแผ่นดินทั้งปวงที่ร้างเปล่านั้น, และหัวเมืองทั้งปวงนั้นจะอยู่ในท่ามกลางหัวเมืองทั้งปวงที่ชำรุดร้างเปล่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาจะถูกทิ้งให้รกร้างท่ามกลางประเทศต่างๆที่รกร้าง เมืองทั้งหลายของพวกเขาจะอยู่ท่ามกลางซากปรักหักพังของเมืองอื่นๆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกเขาจะร้างเปล่าอยู่ท่ามกลางประเทศทั้งหลายที่ร้างเปล่า และเมืองต่างๆ ของมันจะอยู่ท่ามกลางบรรดาเมืองที่ทิ้งร้าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจะโดดเดี่ยว อยู่ในแดนร้าง นครต่างๆ ของพวกเขาจะพินาศ อยู่ท่ามกลางนครที่ปรักหักพัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และมันจะร้างเปล่าอยู่ท่ามกลางประเทศที่ร้างเปล่าทั้งหลาย และหัวเมืองของมันจะอยู่ท่ามกลางหัวเมืองที่ทิ้งร้าง
Thai KJV 2003
และมันจะรกร้างอยู่ท่ามกลางประเทศทั้งหลายที่รกร้าง และหัวเมืองของมันจะอยู่ท่ามกลางหัวเมืองทั้งหลายที่ถูกทิ้งไว้เสียเปล่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“และอียิปต์จะเป็นที่รกร้างในท่าม กลางดินแดนทั้งหลายที่รกร้าง และเมืองทั้งหลายของพวกเขาจะ อยู่ในท่ามกลางเมืองที่พินาศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาจะโดดเดี่ยว ท่ามกลางดินแดนร้าง นครของพวกเขาจะพินาศ ท่ามกลางนครที่พังทลาย
Thai Tok
และ มัน จะ รกร้าง อยู่ ท่ามกลาง ประเทศ ทั้งหลาย ที่ รกร้าง และ หัวเมือง ของ มัน จะ อยู่ ท่ามกลาง หัวเมือง ทั้งหลาย ที่ ถูก ทิ้ง ไว้ เสีย เปล่า นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และมันจะรกร้างอยู่ท่ามกลางประเทศทั้งหลายที่รกร้าง และหัวเมืองของมันจะอยู่ท่ามกลางหัวเมืองทั้งหลายที่ถูกทิ้งไว้เสียเปล่านั้น