Ezekiel 30:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​วัน​นั้น​ทูต​ทั้ง​หลาย​จะ​ออก​ไป​ต่อหน้า​เรา​ด้วย​กำปั่น, เพื่อ​จะ​ให้​อาย​ธิ​โอบ​อัน​อยู่​เลินเล่อ​ได้​ความ​กลัว, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​มี​ความ​สะดุ้ง, ดุจ​วัน​แห่ง​อาย​ฆุบ​โต, เพราะ​นี่​แน่ะ, วัน​นั้น​มา​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันนั้น​เรา​จะ​ส่ง​พวก​ผู้ส่งข่าว​ออก​ไป​ทาง​เรือ เพื่อ​ทำให้​พวกคูช​ที่​ตอนนี้​คิด​ว่า​ปลอดภัย ตื่น​ตระหนก ความ​ปวด​ร้าว​ใจ​จะ​มา​อยู่​กับ​พวกเขา ใน​วัน​ที่​อียิปต์​ถูก​ลงโทษ เพราะ​เหตุการณ์​นี้​กำลัง​จะ​เกิดขึ้น​แล้ว’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“และในวันนั้น พวกทูตจะออกจากเราไปโดยทางเรือ เพื่อจะทำให้คนคูชที่มั่นใจนั้นคร้ามกลัว และความทุกข์ระทมจะมาถึงเขาเหล่านั้นในวันหายนะของอียิปต์ เพราะนี่แน่ะ วันนั้นจะมาถึงแน่นอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ในวันนั้นผู้สื่อสารจะลงเรือจากเราไป เพื่อเขย่าขวัญคูชซึ่งอยู่อย่างทองไม่รู้ร้อน ความทุกข์ลำเค็ญจะเกาะกินใจของพวกเขาในวันหายนะของอียิปต์ เพราะวันนั้นจะมาถึงอย่างแน่นอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“และในวันนั้นทูตจะลงเรือไปจากเรา เพื่อจะกระทำให้คนเอธิโอเปียที่เลินเล่ออยู่นั้นครั่นคร้าม และในวันกำหนดของอียิปต์ ความแสนระทมจะมาถึงเขาเหล่านั้น เพราะนี่แน่ะวันนั้นมาถึงจริงๆ
Thai KJV 2003
และในวันนั้นทูตจะลงเรือไปจากเรา เพื่อจะกระทำให้คนเอธิโอเปียที่เลินเล่ออยู่นั้นครั่นคร้าม ความแสนระทมจะมาถึงเขาเหล่านั้น เหมือนในวันกำหนดของอียิปต์ เพราะ ดูเถิด วันนั้นมาถึงจริงๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​วัน​นั้น บรรดา​ผู้​ส่ง​ข่าว​จาก​เรา​จะ​ออก​ไป​กับ​เรือ พวก​เขา​จะ​ทำ​ให้​ประชาชน​ของ​คูช​หวาด​กลัว และ​พวก​เขา​จะ​เจ็บ​ปวด​รวด​ร้าว​ใน​วัน​แห่ง​การ​พิพากษา​อียิปต์ ดู​เถิด มัน​จะ​เกิด​ขึ้น​แน่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​วัน​นั้น ผู้​สื่อสาร​จะ​ลง​เรือ​จาก​เรา​ไป เพื่อ​ขู่​พวก​คูช​ให้​หวาด​กลัว ความ​ทุกข์​ยาก​จะ​ครอบงำ​พวก​เขา​ใน​วัน​หายนะ​ของ​อียิปต์ เพราะ​วัน​นั้น​จะ​มา​ถึง​อย่าง​แน่นอน’ ”
Thai Tok
และ ใน วัน นั้น ทูต จะ ลง เรือ ไป จาก เรา เพื่อ จะ กระทำ ให้ คน เอ ธิโอ เปีย ที่ เลินเล่อ อยู่ นั้น ครั่นคร้าม ความ แสน ระทม จะ มา ถึง เขา เหล่า นั้น เหมือน ใน วัน กำหนด ของ อียิปต์ เพราะ ดูเถิด วัน นั้น มา ถึง จริงๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และในวันนั้นทูตจะลงเรือไปจากเรา เพื่อจะกระทำให้คนเอธิโอเปียที่เลินเล่ออยู่นั้นครั่นคร้าม ความแสนระทมจะมาถึงเขาเหล่านั้น เหมือนในวันกำหนดของอียิปต์ เพราะ ดูเถิด วันนั้นมาถึงจริงๆ