Ezekiel 31:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ​ชาว​อะซู​ระ​นั้น​เป็นต้น​สน​ใน​ละ​บา​โน​น, มี​กิ่ง​ทั้ง​หลาย​งาม​และ​มี​พุ่ม​อัน​ร่มรื่น​มี​สัญ​ฐาน​สูง​และ​ยอด​ของ​มัน​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​กิ่ง​พุ่ม​ครึ้ม​นั้น. น้ำ​ทั้ง​หลาย​ได้​ทำ​ให้​ต้นไม้​เจริญ​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลอง​นึก​ถึง​อัสซีเรีย​สิ แต่ก่อน​เคย​เป็น​ต้นสน​ซีดาร์​ใน​เลบานอน​ที่​มี​กิ่งก้าน​สาขา​สวยงาม มี​ร่มเงา​ปกคลุม​ป่า มี​ลำต้น​ที่​สูงมาก ยอด​ของ​มัน​อยู่​ท่ามกลาง​เมฆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ อัสซีเรียเหมือนไม้สนสีดาร์ในเลบานอน มีกิ่งงดงามและมีใบดกร่มรื่น ทั้งสูงอย่างยิ่ง ยอดไม้อยู่เทียมเมฆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงพิจารณาอัสซีเรีย ครั้งหนึ่งเคยเป็นสนซีดาร์ในเลบานอน กิ่งก้านงดงามแผ่ร่มเงาในป่า มันสูงเสียดฟ้า และชูยอดสง่าเหนือพุ่มหนา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เราจะเปรียบเจ้ากับไม้สนสีดาร์ในเลบานอน มีกิ่งงามและมีใบร่ม และสูงมาก ยอดอยู่ที่ท่ามกลางเมฆ
Thai KJV 2003
ดูเถิด คนอัสซีเรียเปรียบได้กับไม้สนสีดาร์ในเลบานอน มีกิ่งงามและมีใบร่มและสูงมาก ยอดอยู่ที่ท่ามกลางกิ่งไม้หนาทึบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด อัสซีเรีย​เคย​เป็น​เหมือน​ต้น​ซีดาร์​ใน​เลบานอน มี​กิ่ง​ก้าน​สวย​งาม​และ​ร่ม​รื่น​ใน​ป่า​ไม้ สูง​ตระหง่าน ยอด​ของ​มัน​สูง​เด่น​ระดับ​เมฆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ดู​อัสซีเรีย ครั้ง​หนึ่ง​เคย​เป็น​สน​ซีดาร์​ใน​เลบานอน กิ่ง​ก้าน​งดงาม​แผ่​ร่มเงา​ใน​ป่า มัน​สูง​เสียด​ฟ้า ชู​ยอด​เหนือ​ใบไม้​หนา​ทึบ
Thai Tok
ดูเถิด คน อัสซีเรียเปรีย บ ได้ กับ ไม้ สน สี ดาร์ใน เลบานอน มี กิ่ง งาม และ มี ใบ ร่ม และ สูง มาก ยอด อยู่ ที่ ท่ามกลาง กิ่ง ไม้ หนา ทึบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด คนอัสซีเรียเปรียบได้กับไม้สนสีดาร์ในเลบานอน มีกิ่งงามและมีใบร่มและสูงมาก ยอดอยู่ที่ท่ามกลางกิ่งไม้หนาทึบ