Ezekiel 31:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ต้นสนทั้งปวงในสวนแห่งพระเจ้าจะปกคลุมท่านมิได้, ต้นเฟอระทั้งหลายไม่เป็นดังกิ่งแห่งท่าน, และต้นเปลนทั้งหลายไม่เป็นดังกิ่งแห่งท่าน, และต้นไม้ใดๆ ใน สวนแห่งพระเจ้าไม่มีงดงามเหมือนท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต้นสนซีดาร์ทั้งหลายในสวนของพระเจ้ายังไม่อาจแข่งกับมันได้ ทั้งเหล่าต้นสนก็ไม่อาจเทียบกับกิ่งของมันได้ ต้นเปลนก็เปรียบไม่ได้กับกิ่งก้านของมัน ไม่มีต้นไม้ไหนเลยในสวนของพระเจ้าที่จะสวยสู้มันได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต้นสนสีดาร์ที่อยู่ในพระอุทยานของพระเจ้า ยังสู้ไม่ได้ ต้นสนสามใบก็ยังไม่เท่าก้านของมัน ต้นปอตูบหูช้างจะไม่เหลืออะไรเลย เมื่อเทียบกับกิ่งของมัน ไม่มีต้นไม้ใดในพระอุทยานของพระเจ้า ที่มีความงามเหมือนมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สนซีดาร์ทั้งหลายในอุทยานของพระเจ้า ไม่อาจแข่งกับมัน ทั้งต้นสนทั้งหลายและบรรดาต้นเปลน ก็ไม่อาจเทียบกับกิ่งก้านสาขาของมันได้ ไม่มีต้นไม้ใดๆ ในอุทยานของพระเจ้า ทัดเทียมความงามของมันได้เลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต้นสนสีดาร์ที่อยู่ในอุทยานของพระเจ้า ก็ยังสู้ไม่ได้ ต้นสนสามใบก็ยังไม่เท่ากิ่งของมัน ต้นเปลนจะไม่เป็นอะไรเลย ถ้าเทียบกับกิ่งของมัน ไม่มีไม้ต้นใดในอุทยานของพระเจ้า ที่มีความงามเหมือนมัน
Thai KJV 2003
ต้นสนสีดาร์ที่อยู่ในอุทยานของพระเจ้าก็ซ่อนมันไว้ไม่ได้ ต้นสนสามใบก็ยังไม่เปรียบปานกิ่งใหญ่ของมัน ต้นเกาลัดก็ไม่เปรียบปานกิ่งของมัน ไม่มีไม้ต้นใดในอุทยานของพระเจ้าที่มีความงามเหมือนมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ต้นซีดาร์ต้นอื่นๆ ในสวนของพระเจ้าไม่อาจเทียบกับต้นซีดาร์ต้นนี้ได้ ต้นสนอื่นๆ จะเทียบเท่ากับกิ่งของมันไม่ได้ ต้นเพลนก็เทียบกับกิ่งของมันไม่ได้เช่นกัน ไม่มีต้นไม้ใดในสวนของพระเจ้า จะเทียบเท่ากับความงามของมันได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต้นสนซีดาร์ในอุทยานของพระเจ้า ไม่อาจแข่งกับมัน ทั้งบรรดาต้นสน และต้นเปลน ไม่อาจเทียบ กิ่งก้านของมันได้ ไม่มีต้นไม้ใดในอุทยานของพระเจ้า ทัดเทียมความงามของมันได้เลย
Thai Tok
ต้น สน สี ดาร์ที่ อยู่ ใน อุทยาน ของ พระเจ้า ก็ ซ่อน มัน ไว้ ไม่ ได้ ต้น สน สาม ใบ ก็ ยัง ไม่ เปรียบ ปาน กิ่ง ใหญ่ ของ มัน ต้น เกาลัด ก็ ไม่ เปรียบ ปาน กิ่ง ของ มัน ไม่ มี ไม้ ต้น ใด ใน อุทยาน ของ พระเจ้า ที่ มีค วาม งาม เหมือน มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต้นสนสีดาร์ที่อยู่ในอุทยานของพระเจ้าก็ซ่อนมันไว้ไม่ได้ ต้นสนสามใบก็ยังไม่เปรียบปานกิ่งใหญ่ของมัน ต้นเกาลัดก็ไม่เปรียบปานกิ่งของมัน ไม่มีไม้ต้นใดในอุทยานของพระเจ้าที่มีความงามเหมือนมัน