Ezekiel 31:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ต้นสน​ทั้งปวง​ใน​สวน​แห่ง​พระเจ้า​จะ​ปกคลุม​ท่าน​มิได้, ต้น​เฟอ​ระ​ทั้ง​หลาย​ไม่​เป็น​ดัง​กิ่ง​แห่ง​ท่าน, และ​ต้น​เปล​น​ทั้ง​หลาย​ไม่​เป็น​ดัง​กิ่ง​แห่ง​ท่าน, และ​ต้นไม้​ใดๆ ใน สวน​แห่ง​พระเจ้า​ไม่​มี​งดงาม​เหมือน​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ต้นสน​ซีดาร์​ทั้งหลาย​ใน​สวน​ของ​พระเจ้า​ยัง​ไม่อาจ​แข่ง​กับมัน​ได้ ทั้ง​เหล่า​ต้นสน​ก็​ไม่อาจ​เทียบ​กับ​กิ่ง​ของมัน​ได้ ต้นเปลน​ก็​เปรียบ​ไม่ได้​กับ​กิ่งก้าน​ของมัน ไม่มี​ต้นไม้​ไหนเลย​ใน​สวน​ของ​พระเจ้า​ที่​จะ​สวย​สู้​มันได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต้นสนสีดาร์ที่อยู่ในพระอุทยานของพระเจ้า ยังสู้ไม่ได้ ต้นสนสามใบก็ยังไม่เท่าก้านของมัน ต้นปอตูบหูช้างจะไม่เหลืออะไรเลย เมื่อเทียบกับกิ่งของมัน ไม่มีต้นไม้ใดในพระอุทยานของพระเจ้า ที่มีความงามเหมือนมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สนซีดาร์ทั้งหลายในอุทยานของพระเจ้า ไม่อาจแข่งกับมัน ทั้งต้นสนทั้งหลายและบรรดาต้นเปลน ก็ไม่อาจเทียบกับกิ่งก้านสาขาของมันได้ ไม่มีต้นไม้ใดๆ ในอุทยานของพระเจ้า ทัดเทียมความงามของมันได้เลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต้นสนสีดาร์ที่อยู่ในอุทยานของพระเจ้า ก็ยังสู้ไม่ได้ ต้นสนสามใบก็ยังไม่เท่ากิ่งของมัน ต้นเปลนจะไม่เป็นอะไรเลย ถ้าเทียบกับกิ่งของมัน ไม่มีไม้ต้นใดในอุทยานของพระเจ้า ที่มีความงามเหมือนมัน
Thai KJV 2003
ต้นสนสีดาร์ที่อยู่ในอุทยานของพระเจ้าก็ซ่อนมันไว้ไม่ได้ ต้นสนสามใบก็ยังไม่เปรียบปานกิ่งใหญ่ของมัน ต้นเกาลัดก็ไม่เปรียบปานกิ่งของมัน ไม่มีไม้ต้นใดในอุทยานของพระเจ้าที่มีความงามเหมือนมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ต้น​ซีดาร์​ต้น​อื่นๆ ใน​สวน​ของ​พระ​เจ้า​ไม่​อาจ​เทียบ​กับ​ต้น​ซีดาร์​ต้น​นี้​ได้ ต้น​สน​อื่นๆ จะ​เทียบ​เท่า​กับ​กิ่ง​ของ​มัน​ไม่​ได้ ต้น​เพลน​ก็​เทียบ​กับ​กิ่ง​ของ​มัน​ไม่​ได้​เช่น​กัน ไม่​มี​ต้น​ไม้​ใด​ใน​สวน​ของ​พระ​เจ้า จะ​เทียบ​เท่า​กับ​ความ​งาม​ของ​มัน​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต้น​สน​ซีดาร์​ใน​อุทยาน​ของ​พระเจ้า ไม่​อาจ​แข่ง​กับ​มัน ทั้ง​บรรดา​ต้น​สน และ​ต้น​เปลน ไม่​อาจ​เทียบ กิ่ง​ก้าน​ของ​มัน​ได้ ไม่​มี​ต้นไม้​ใด​ใน​อุทยาน​ของ​พระเจ้า ทัดเทียม​ความ​งาม​ของ​มัน​ได้​เลย
Thai Tok
ต้น สน สี ดาร์ที่ อยู่ ใน อุทยาน ของ พระเจ้า ก็ ซ่อน มัน ไว้ ไม่ ได้ ต้น สน สาม ใบ ก็ ยัง ไม่ เปรียบ ปาน กิ่ง ใหญ่ ของ มัน ต้น เกาลัด ก็ ไม่ เปรียบ ปาน กิ่ง ของ มัน ไม่ มี ไม้ ต้น ใด ใน อุทยาน ของ พระเจ้า ที่ มีค วาม งาม เหมือน มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต้นสนสีดาร์ที่อยู่ในอุทยานของพระเจ้าก็ซ่อนมันไว้ไม่ได้ ต้นสนสามใบก็ยังไม่เปรียบปานกิ่งใหญ่ของมัน ต้นเกาลัดก็ไม่เปรียบปานกิ่งของมัน ไม่มีไม้ต้นใดในอุทยานของพระเจ้าที่มีความงามเหมือนมัน