Ezekiel 32:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาเจ้าตรัสว่า, ในเวลานั้นเราจะให้น้ำตามแม่น้ำทั้งหลายใส, และจะให้แม่น้ำทั้งหลายของเขาไหลดุจน้ำมัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเราจะปล่อยให้แม่น้ำในดินแดนแห่งนี้ตกตะกอน และทำให้ลำธารทั้งหลายไหลลื่นเหมือนน้ำมันมะกอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเราจะทำให้น้ำของพวกเขานิ่ง และให้บรรดาแม่น้ำของเขาไหลเหมือนน้ำมัน พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนั้นเราจะทำให้ห้วงน้ำทั้งหลายสงบ และทำให้ลำธารสายต่างๆ ไหลรินเหมือนน้ำมัน พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเราจะทำให้น้ำของเขาทั้งหลายใส และกระทำให้แม่น้ำ ทั้งหลายของเขาไหลไปเหมือนน้ำมันไหล พระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
แล้วเราจะทำให้น้ำของเขาทั้งหลายลึก และกระทำให้แม่น้ำทั้งหลายของเขาไหลไปเหมือนน้ำมันไหล องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วเราจะทำให้น้ำของอียิปต์ใส และทำให้แม่น้ำไหลอย่างน้ำมัน” พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ ประกาศดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อนั้นเราจะทำให้ห้วงน้ำทั้งหลายสงบ และทำให้ลำธารไหลรินเหมือนน้ำมัน พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น
Thai Tok
แล้ว เรา จะ ทำให้ น้ำ ของ เขา ทั้งหลาย ลึก และ กระทำ ให้ แม่น้ำ ทั้งหลาย ของ เขา ไหล ไป เหมือน น้ำมัน ไหล องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเราจะทำให้น้ำของเขาทั้งหลายลึก และกระทำให้แม่น้ำทั้งหลายของเขาไหลไปเหมือนน้ำมันไหล องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้แหละ