Ezekiel 32:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตั้ง​เตียง​ใน​หว่าง​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ต้อง​ถูก​แทง​ตาย​รวม​ทั้ง​พวก​ของ​เขา, หลุม​ฝังศพ​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​อยู่​ล้อมรอบ​เขา, เขา​ทั้ง หลาย​มิได้​เข้า​พิธี​สุ​นัด​ก็​ต้อง​ถูก​แทง​ด้วย​กะ​บี่, ด้วย​เขา​ทำ​ความ​ตระหนกตกใจ​ไว้​ใน​แผ่น​ดิน​แห่ง​คน​ซึ่ง​มี​ชีวิต, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​ต้อง​ทน​ซึ่ง​ความ​อาย​ของ​เขา​กับ​ด้วย​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ลง​ไป​ยัง​ขุม, เขา​ถูก​ตั้ง​ไว้​ใน​ท่ามกลาง​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ถูก​แทง​ตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​การ​จัด​เตียง​หลังหนึ่ง​ให้​กับ​หลาย​ชนชาติ​เอลาม​และ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของเขา​ที่​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ กองทัพ​ทั้งหมด​ของ​เอลาม​ถูก​ฝัง​อยู่​รอบๆ​หลุม​ฝังศพ​ของเขา พวกเขา​ทั้งหมด​ยัง​ไม่ได้​ทำ​พิธีขลิบ​และ​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ ทั้งๆที่​พวกเขา​เคย​สร้าง​ความ​หวาดกลัว​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​ของ​ผู้ที่​มี​ชีวิต พวกเขา​ต้อง​แบก​รับ​ความ​อับอาย​ร่วมกับ​ทุกคน​ที่​ลงไป​ใน​หลุม​ลึก​นั้น พวกเขา​ถูก​วาง​ลง​ท่ามกลาง​คน​ที่​ถูก​ฆ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเขาได้ทำที่นอนให้มันท่ามกลางพวกถูกฆ่าพร้อมกับไพร่พลทั้งหมดของมัน มีหลุมศพอยู่รอบมัน พวกไม่ได้เข้าสุหนัตทั้งหมดล้วนถูกฆ่าด้วยดาบ คือพวกเขาที่เคยทำให้เกิดความครั่นคร้ามในแผ่นดินของคนเป็น แต่พวกเขาต้องทนรับความอับอายร่วมกับผู้ลงไปยังแดนคนตาย พวกเขาถูกวางไว้ท่ามกลางพวกถูกฆ่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลามนอนอยู่ในหมู่คนที่ถูกฆ่าและเหล่าทหารทั้งหมดของมันนอนตายรายรอบหลุมฝังศพของมัน พวกเขาล้วนแต่ไม่ได้เข้าสุหนัต และถูกเข่นฆ่าล้มตายด้วยดาบ เพราะพวกเขาแพร่ความหวาดกลัวไปทั่วแดนของคนที่มีชีวิต เขาจึงต้องอัปยศอดสูร่วมกับบรรดาคนที่ลงสู่แดนผู้ตายและนอนอยู่ในหมู่คนที่ถูกสังหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาได้ทำที่ให้เธอนอนในหมู่พวกผู้ที่ถูก ฆ่าพร้อมกับหมู่นิกรทั้งสิ้นของเธอ มีหลุมศพอยู่รอบตัว เป็นผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัตทุกคน ถูกฆ่าด้วยดาบ เพราะว่าความครั่นคร้ามเขาทั้งหลายนั้นได้กระจายไป ในแผ่นดินของผู้มีชีวิต และเขาต้องทนรับความอับอายขายหน้ากับผู้ที่ลงไป ยังปากแดนคนตาย เขามีที่อยู่ในหมู่พวกผู้ถูกฆ่า
Thai KJV 2003
เขาได้ทำที่ให้เธอนอนในหมู่พวกผู้ที่ถูกฆ่าพร้อมกับหมู่นิกรทั้งสิ้นของเธอ มีหลุมศพอยู่รอบตัว เป็นผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัตทุกคน ถูกฆ่าด้วยดาบ เพราะว่าเขาให้เกิดความครั่นคร้ามในแผ่นดินของคนเป็น และเขาต้องทนรับความอับอายขายหน้ากับผู้ที่ลงไปยังปากแดนคนตาย เขามีที่อยู่ในหมู่พวกผู้ถูกฆ่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​เขา​จัดเตรียม​ที่​อยู่​ให้​แก่​เอลาม​ใน​หมู่​คน​ที่​ถูก​สังหาร​พร้อม​กับ​คน​จำนวน​มาก หลุม​ศพ​อยู่​รอบ​ข้าง พวก​เขา​ทุก​คน​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต ถูก​ดาบ​สังหาร เพราะ​พวก​เขา​ทำ​ให้​เกิด​ความ​หวาด​หวั่น​ทั่ว​ดิน​แดน​ของ​คน​เป็น พวก​เขา​แบก​รับ​ความ​อับอาย​ด้วย​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​ลง​ไป​สู่​หลุม​ลึก​แห่ง​แดน​คน​ตาย พวก​เขา​ถูก​ทิ้ง​ไว้​ใน​ท่าม​กลาง​คน​ที่​ถูก​สังหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลาม​นอน​อยู่​ใน​หมู่​คน​ที่​ถูก​ฆ่า​และ​เหล่า​ทหาร​ทั้งหมด​ของ​มัน​นอน​ตาย​รายรอบ​หลุม​ฝัง​ศพ​ของ​มัน พวก​เขา​ล้วน​แต่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต และ​ถูก​ฆ่า​ตาย​ด้วย​ดาบ เพราะ​พวก​เขา​แพร่​ความ​หวาด​กลัว​ไป​ทั่ว​แดน​ของ​คน​ที่​มี​ชีวิต เขา​จึง​ต้อง​อัปยศ​อดสู​ร่วม​กับ​คน​ที่​ลง​สู่​แดน​ผู้​ตาย​และ​นอน​อยู่​ใน​หมู่​คน​ที่​ถูก​สังหาร
Thai Tok
เขา ได้ ทำ ที่ ให้ เธอ นอน ใน หมู่ พวก ผู้ ที่ ถูก ฆ่า พร้อม กับ หมู่ นิกร ทั้งสิ้น ของ เธอ มี หลุม ศพ อยู่ รอบ ตัว เป็น ผู้ ที่ ไม่ ได้ เข้าสุหนัต ทุก คน ถูก ฆ่า ด้วย ดาบ เพราะว่า เขา ให้ เกิด ความ ครั่นคร้าม ใน แผ่นดิน ของ คน เป็น และ เขา ต้อง ทน รับ ความ อับอาย ขายหน้า กับ ผู้ ที่ ลง ไป ยัง ปาก แดน คน ตาย เขา มี ที่ อยู่ ใน หมู่ พวก ผู้ ถูก ฆ่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาได้ทำที่ให้เธอนอนในหมู่พวกผู้ที่ถูกฆ่าพร้อมกับหมู่นิกรทั้งสิ้นของเธอ มีหลุมศพอยู่รอบตัว เป็นผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัตทุกคน ถูกฆ่าด้วยดาบ เพราะว่าเขาให้เกิดความครั่นคร้ามในแผ่นดินของคนเป็น และเขาต้องทนรับความอับอายขายหน้ากับผู้ที่ลงไปยังปากแดนคนตาย เขามีที่อยู่ในหมู่พวกผู้ถูกฆ่า