Ezekiel 32:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเขาทั้งหลายจะมิได้นอนกับคนทั้งหลายที่มีกำลังมากที่มิได้เข้าพิธีสุนัดตกลงไป, ที่ได้ลงไปถึงนรกกับเครื่องรบทั้งหลายของเขา, และเขาทั้งหลายได้วางกะบี่ทั้งหลายของเขาใต้ศีรษะเขา, และบาปโทษอยู่ในกะดูกเขา, ด้วยเขาได้ก่อให้เกิดความตระหนกตกใจแก่คนที่มีกำลังมากในแผ่นดินของคนเป็นซึ่งมีชีวิต. แต่ท่านจะต้องหักลงในท่ามกลางคนทั้งหลายที่มิได้เข้าพิธีสุกัด, และจะนอนกับคนทั้งหลายที่ถูกแทงตายด้วยกะบี่,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟาโรห์ เจ้าก็จะโดนอย่างนั้นเหมือนกัน เจ้าจะถูกทำลายและจะไปนอนอยู่ท่ามกลางคนเหล่านั้นที่ไม่ได้เข้าพิธีขลิบ ไปอยู่กับพวกนั้นที่ถูกฆ่าด้วยดาบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นเจ้าก็จะถูกทำลาย และนอนอยู่กับพวกไม่ได้เข้าสุหนัต กับคนที่ถูกฆ่าด้วยดาบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฟาโรห์เอ๋ย เจ้าก็เช่นกัน เจ้าจะแหลกลาญและนอนตายอยู่ในหมู่คนที่ไม่ได้เข้าสุหนัตซึ่งถูกเข่นฆ่าด้วยดาบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นท่านจะต้องถูกหัก และนอนอยู่ในหมู่พวกผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต กับคนเหล่านั้นที่ถูกฆ่าด้วยดาบ
Thai KJV 2003
ดังนั้นท่านจะต้องถูกหักในหมู่พวกผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต และนอนอยู่กับคนเหล่านั้นที่ถูกฆ่าด้วยดาบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วนเจ้าเอง เจ้าจะถูกทำลายและนอนลงในท่ามกลางบรรดาผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัตที่ลงไปสู่หลุมลึก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟาโรห์เอ๋ย เจ้าก็เช่นกัน เจ้าจะแหลกลาญและนอนตายอยู่ในหมู่คนที่ไม่ได้เข้าสุหนัตซึ่งตายด้วยดาบ
Thai Tok
ดังนั้น ท่าน จะ ต้อง ถูก หัก ใน หมู่ พวก ผู้ ที่ ไม่ ได้ เข้าสุหนัต และ นอน อยู่ กับ คน เหล่า นั้น ที่ ถูก ฆ่า ด้วย ดาบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นท่านจะต้องถูกหักในหมู่พวกผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต และนอนอยู่กับคนเหล่านั้นที่ถูกฆ่าด้วยดาบ