Ezekiel 32:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​มิได้​นอน​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​มี​กำลัง​มาก​ที่​มิได้​เข้า​พิธี​สุ​นัด​ตกลง​ไป, ที่​ได้​ลง​ไป​ถึง​นรก​กับ​เครื่อง​รบ​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​วาง​กะ​บี่​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​ใต้​ศีรษะ​เขา, และ​บาป​โทษ​อยู่​ใน​กะ​ดู​ก​เขา, ด้วย​เขา​ได้​ก่อ​ให้​เกิด​ความ​ตระหนกตกใจ​แก่​คน​ที่​มี​กำลัง​มาก​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​คน​เป็น​ซึ่ง​มี​ชีวิต. แต่​ท่าน​จะ​ต้อง​หัก​ลง​ใน​ท่ามกลาง​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​มิได้​เข้า​พิธี​สุ​กัด, และ​จะ​นอน​กับ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ถูก​แทง​ตาย​ด้วย​กะ​บี่,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฟาโรห์ เจ้า​ก็​จะ​โดน​อย่างนั้น​เหมือนกัน เจ้า​จะ​ถูก​ทำลาย​และ​จะ​ไป​นอน​อยู่​ท่ามกลาง​คน​เหล่านั้น​ที่​ไม่ได้​เข้า​พิธีขลิบ ไป​อยู่​กับ​พวกนั้น​ที่​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นเจ้าก็จะถูกทำลาย และนอนอยู่กับพวกไม่ได้เข้าสุหนัต กับคนที่ถูกฆ่าด้วยดาบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฟาโรห์เอ๋ย เจ้าก็เช่นกัน เจ้าจะแหลกลาญและนอนตายอยู่ในหมู่คนที่ไม่ได้เข้าสุหนัตซึ่งถูกเข่นฆ่าด้วยดาบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นท่านจะต้องถูกหัก และนอนอยู่ในหมู่พวกผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต กับคนเหล่านั้นที่ถูกฆ่าด้วยดาบ
Thai KJV 2003
ดังนั้นท่านจะต้องถูกหักในหมู่พวกผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต และนอนอยู่กับคนเหล่านั้นที่ถูกฆ่าด้วยดาบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วน​เจ้า​เอง เจ้า​จะ​ถูก​ทำลาย​และ​นอน​ลง​ใน​ท่าม​กลาง​บรรดา​ผู้​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​ที่​ลง​ไป​สู่​หลุม​ลึก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฟาโรห์​เอ๋ย เจ้า​ก็​เช่น​กัน เจ้า​จะ​แหลกลาญ​และ​นอน​ตาย​อยู่​ใน​หมู่​คน​ที่​ไม่​ได้​เข้า​สุหนัต​ซึ่ง​ตาย​ด้วย​ดาบ
Thai Tok
ดังนั้น ท่าน จะ ต้อง ถูก หัก ใน หมู่ พวก ผู้ ที่ ไม่ ได้ เข้าสุหนัต และ นอน อยู่ กับ คน เหล่า นั้น ที่ ถูก ฆ่า ด้วย ดาบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นท่านจะต้องถูกหักในหมู่พวกผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัต และนอนอยู่กับคนเหล่านั้นที่ถูกฆ่าด้วยดาบ