Ezekiel 32:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​เอา​โลหิต​ของ​ท่าน​รด​แผ่น​ดิน​ที่​น้ำเคย​ท่วม, จนถึง​ปวง​ภูเขา, และ​มวล​แม่น้ำ​จะ​มี​กาย​ของ​ท่าน​เต็ม​ไป,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​แผ่นดิน​ไป​จนถึง​เทือกเขา​เปียกชุ่ม​ไปด้วย​เลือด​ของเจ้า และ​หุบเขา​ลึก​ทั้งหลาย​จะ​เต็ม​ไปด้วย​เนื้อ​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะทำให้แผ่นดินจนถึงภูเขา ชุ่มด้วยเลือดของเจ้าที่ไหลอาบ และห้วยต่างๆ จะถูกถมให้เต็มด้วยตัวเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้เลือดของเจ้าไหลนองเต็มแผ่นดิน ตลอดทางสู่ภูเขาต่างๆ และให้เนื้อของเจ้าอยู่เต็มลำห้วยทั้งหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะให้แผ่นดินถึงแม้ภูเขา ชุ่มโชกด้วยเลือดกำลังไหลของท่าน และห้วยจะเต็มไปด้วยท่าน
Thai KJV 2003
เราจะให้แผ่นดินถึงแม้ภูเขาชุ่มโชกด้วยเลือดกำลังไหลของท่าน และห้วยจะเต็มไปด้วยท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ให้​แผ่นดิน​ชุ่ม​ด้วย​เลือด​ของ​เจ้า ที่​ไหล​ไป​จน​ถึง​ภูเขา และ​หุบ​เขา​จะ​มี​ร่าง​ของ​เจ้า​เต็ม​ไป​หมด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​เลือด​ของ​เจ้า​ไหล​นอง​เต็ม​แผ่นดิน ตลอด​ทาง​สู่​ภูเขา​ต่าง​ๆ และ​ให้​เนื้อ​ของ​เจ้า​อยู่​เต็ม​ลำห้วย​ทั้งหลาย
Thai Tok
เรา จะ ให้ แผ่นดิน ถึง แม้ ภูเขา ชุ่ม โชก ด้วย เลือด กำลัง ไหล ของ ท่าน และ ห้วย จะ เต็ม ไป ด้วย ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะให้แผ่นดินถึงแม้ภูเขาชุ่มโชกด้วยเลือดกำลังไหลของท่าน และห้วยจะเต็มไปด้วยท่าน