Ezekiel 33:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เมื่อ​คน​ชั่ว​กลับ​จาก​ความ​ชั่ว​ของ​เขา, และ​กระทำ​การ​อสัตย์​ชอบธรรม, เขา​จะ​มี​ชีวิต​เพราะ​การ​ชอบ​นี้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​คนชั่ว​หัน​ไป​จาก​ความชั่ว​ของเขา และ​ไป​ทำ​สิ่ง​ที่​ยุติธรรม​และ​ถูกต้อง เขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ต่อไป เพราะ​เขา​ทำ​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อคนอธรรมหันกลับจากความอธรรมของเขา และทำความยุติธรรมและความชอบธรรม เขาจะมีชีวิตอยู่ได้โดยสิ่งเหล่านั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และหากคนชั่วหันจากความชั่วไปทำสิ่งที่ถูกต้องและยุติธรรม เขาจะมีชีวิตอยู่เนื่องด้วยเหตุนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อคนอธรรมหันกลับจากความอธรรมของเขา และกระทำความยุติธรรมและความชอบธรรม เขาจะดำรงชีวิตอยู่ได้โดยเหตุนั้น
Thai KJV 2003
แต่ถ้าคนชั่วหันกลับจากความชั่วของเขาและกระทำความยุติธรรมและความชอบธรรม เขาจะดำรงชีวิตอยู่ได้โดยเหตุนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เมื่อ​คน​ชั่ว​ร้าย​หัน​ไป​จาก​ความ​ชั่ว​ของ​เขา และ​ปฏิบัติ​ด้วย​ความ​ยุติธรรม​และ​ความ​ชอบ​ธรรม เขา​ก็​จะ​เป็น​ไป​ตาม​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​หาก​คน​ชั่ว​หัน​จาก​ความ​ชั่ว​ไป​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​และ​ยุติธรรม เขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​เพราะ​เหตุ​นั้น
Thai Tok
แต่ ถ้า คน ชั่ว หัน กลับ จาก ความ ชั่ว ของ เขา และ กระทำ ความ ยุติธรรม และ ความชอบ ธรรม เขา จะ ดำรง ชีวิต อยู่ ได้โดย เหตุ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อคนชั่วหันกลับจากความชั่วของเขาและกระทำความยุติธรรมและความชอบธรรม เขาจะดำรงชีวิตอยู่ได้โดยเหตุนั้น