Ezekiel 33:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเราจะให้แผ่นดินนั้นร้างเปล่าและเป็นที่พิลึก, และซึ่งแผ่นดินนั้นถือมานะเพราะฤทธิ์ก็สิ้นไปแล้ว, และภูเขาทั้งหลายแห่งยิศราเอลก็ร้างเปล่าปราศจากคนข้ามไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำให้แผ่นดินนี้ถูกทิ้งร้าง และความแข็งแกร่งที่เมืองนี้หยิ่งผยองนักหนาจะสิ้นสุดลง พวกภูเขาของอิสราเอลจะรกร้างจนไม่มีใครเดินทางข้ามพวกมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราจะทำให้แผ่นดินนั้นร้างเปล่าและถูกทิ้งร้าง และอานุภาพอันผยองของแผ่นดินนั้นจะสิ้นสุดลง ภูเขาของอิสราเอลจะรกร้างจนไม่มีคนเดินผ่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้ดินแดนนั้นร้างเปล่า พละกำลังที่น่าภาคภูมิใจของมันจะถึงจุดจบ และภูเขาต่างๆ ของอิสราเอลจะเริศร้างจนไม่มีใครเดินผ่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะกระทำให้แผ่นดินนั้นร้างเปล่าและทิ้งร้าง และอานุภาพอันผยองของแผ่นดินนั้นจะมาถึงที่สุด ภูเขาอิสราเอลจะร้างเปล่าจนไม่มีคนเดินผ่าน
Thai KJV 2003
และเราจะกระทำให้แผ่นดินนั้นรกร้างที่สุด และความหยิ่งผยองในอานุภาพของแผ่นดินนั้นจะสูญสิ้นไป ภูเขาแห่งอิสราเอลจะรกร้างจนไม่มีคนเดินผ่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเราจะทำให้แผ่นดินวิบัติและเป็นที่รกร้าง และความยโสในพละกำลังจะจบสิ้นลง และเทือกเขาของอิสราเอลจะเป็นที่รกร้างจนไม่มีผู้ใดผ่านไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะทำให้ดินแดนนั้นร้างเปล่า พละกำลังที่น่าภูมิใจของมันจะถึงจุดจบ และภูเขาต่างๆ ของอิสราเอลจะถูกทิ้งร้างไม่มีใครเดินผ่าน
Thai Tok
และ เรา จะ กระทำ ให้ แผ่นดิน นั้น รกร้าง ที่สุด และ ความ หยิ่ง ผยอง ใน อานุภาพ ของ แผ่นดิน นั้น จะ สูญ สิ้น ไป ภูเขา แห่ง อิส รา เอลจะรกร้าง จน ไม่ มีค น เดิน ผ่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะกระทำให้แผ่นดินนั้นรกร้างที่สุด และความหยิ่งผยองในอานุภาพของแผ่นดินนั้นจะสูญสิ้นไป ภูเขาแห่งอิสราเอลจะรกร้างจนไม่มีคนเดินผ่าน