Ezekiel 33:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายท่านบุตรมนุษย์เอ๋ย, ลูกหลานแห่งพลไพร่ของท่านพูดถึงที่ริมกำแพงและในประตูเรือนทั้งหลาย, และพูดกันและกันกับพี่น้องของเขาทุกคนว่า, ขอให้มาฟังจะมีคำอันใดบ้างซึ่งออกจากพระยะโฮวา,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วนเจ้า เจ้าลูกมนุษย์ คนของเจ้ากำลังพูดถึงเจ้าตามกำแพงและประตูบ้านว่า ‘ไป ไปฟังถ้อยคำของพระยาห์เวห์กันเถอะ’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เจ้า บุตรมนุษย์เอ๋ย ชนชาติของเจ้าที่พูดเรื่องเจ้าที่ข้างกำแพงและตามประตูบ้าน เขาพูดต่อกันและกัน แต่ละคนพูดกับพี่น้องของตนว่า ‘มาเถิด มาฟังพระวจนะซึ่งออกมาจากพระยาห์เวห์’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ส่วนเจ้า บุตรมนุษย์เอ๋ย พี่น้องร่วมชาติของเจ้าพูดคุยกันถึงเจ้าอยู่ข้างกำแพงและที่ประตูบ้าน เขาพูดกันว่า ‘มาเถิด มาฟังพระดำรัสซึ่งมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย ชนชาติของเจ้าที่พูดเรื่องเจ้าข้าง กำแพงเมืองและตามประตูบ้าน พูดต่อกันและกันกับพี่น้องของตนว่า ‘มาเถิด มาฟังเสียงพระวจนะซึ่งออกมาจากพระเจ้า’
Thai KJV 2003
เจ้า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย ชนชาติของเจ้าที่พูดเรื่องเจ้าข้างกำแพงเมืองและตามประตูบ้าน พูดต่อกันและกันกับพี่น้องของตนว่า ‘มาเถิด มาฟังเสียงพระวจนะซึ่งออกมาจากพระเยโฮวาห์’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วนเจ้าเอง บุตรมนุษย์เอ๋ย ชนร่วมชาติของเจ้าที่พูดกันถึงเรื่องที่เกี่ยวกับเจ้าที่ข้างกำแพงและที่ประตูบ้าน ต่างก็พูดต่อกันและกันว่า ‘มาเถิด มาฟังคำกล่าวที่มาจาก พระผู้เป็นเจ้า ’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วนเจ้า บุตรมนุษย์เอ๋ย ชนชาติของเจ้าพูดคุยกันถึงเจ้าอยู่ข้างกำแพงและที่ประตูบ้าน เขาพูดกันว่า ‘มาเถิด มาฟังถ้อยคำซึ่งมาจากพระยาห์เวห์’
Thai Tok
เจ้า บุตร แห่ง มนุษย์ เอ๋ย ชน ชาติ ของ เจ้าที่ พูด เรื่อง เจ้าข้า ง กำแพง เมือง และ ตาม ประตู บ้าน พูด ต่อ กันและกัน กับ พี่น้อง ของ ตน ว่า ` มา เถิด มา ฟัง เสียง พระ วจนะ ซึ่ง ออก มา จาก พระ เยโฮวาห์ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้า บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย ชนชาติของเจ้าที่พูดเรื่องเจ้าข้างกำแพงเมืองและตามประตูบ้าน พูดต่อกันและกันกับพี่น้องของตนว่า `มาเถิด มาฟังเสียงพระวจนะซึ่งออกมาจากพระเยโฮวาห์'