Ezekiel 33:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้ยิน​เสียง​แตร​นั้น​และ​มิได้​ระวัง​ตัว, โลหิต​ของ​เขา​จะ​อยู่​ใน​เขา. แต่​ถ้า​เขา​ได้​ระวัง​ตัว​นั้น​ก็​จะ​ได้​ทำ​ตัว​ให้​รอด,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​แส่​หา​ที่​ตาย​เอง เพราะ​เขา​ได้ยิน​เสียง​แตร แต่​ทำ​เป็น​เมินเฉย​ไม่​สนใจ​ต่อ​เสียง​เตือน​นั้น แต่​ถ้าหาก​เขา​ฟัง​เสียง​เตือน เขา​ก็​จะ​รักษา​ชีวิต​ของเขา​ไว้​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยว่าเขาได้ยินเสียงแตร แต่ไม่สนใจเสียงเตือน โลหิตของเขาจะตกอยู่กับเขา แต่ถ้าเขาสนใจเสียงเตือน เขาก็จะช่วยชีวิตของตนให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื่องจากเขาได้ยินเสียงแตร แต่ไม่ใส่ใจฟังคำเตือน ที่เขาตายเป็นความผิดของเขาเอง หากเขาเชื่อคำเตือนก็คงจะรักษาชีวิตตัวเองไว้ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือเขาได้ยินเสียงเขาสัตว์ แต่ไม่นำพาต่อเสียงตักเตือน ตัวเขาเองต้องรับผิดชอบ ถ้าเขาได้นำพาต่อเสียงตักเตือนแล้ว เขาคงจะได้ช่วยชีวิตของตนเองให้รอด
Thai KJV 2003
คือเขาได้ยินเสียงแตร และไม่นำพาต่อเสียงตักเตือน ให้โลหิตของคนนั้นตกอยู่บนคนนั้นเอง แต่ผู้ที่ได้นำพาต่อเสียงตักเตือนแล้วเขาจะได้ช่วยชีวิตของตนเองให้รอดพ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เมื่อ​เขา​ได้ยิน​เสียง​แตร​งอน​แล้ว แต่​ยัง​ไม่​รับ​การ​เตือน ก็​เป็น​การ​เลือก​ของ​เขา​เอง ถ้า​หาก​ว่า​เขา​รับ​การ​เตือน เขา​ก็​จะ​รักษา​ชีวิต​ของ​เขา​ไว้​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​พวก​เขา​ได้ยิน​เสียง​แตร แต่​ไม่​สนใจ​คำ​เตือน ที่​เขา​ตาย​เป็น​ความ​ผิด​ของ​ตน ถ้า​เชื่อ​คำ​เตือน​ก็​คง​จะ​รอด​ชีวิต
Thai Tok
คือ เขา ได้ยิน เสียง แตร แต่ ไม่ นำพา ต่อ เสียง ตักเตือน ให้ โลหิต ของ คน นั้น ตก อยู่ บน คน นั้น เอง ถ้า เขา ได้ นำพา ต่อ เสียง ตักเตือน แล้ว เขา จะ ได้ ช่วย ชีวิต ของ ตน เอง ให้ รอด พ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือเขาได้ยินเสียงแตร แต่ไม่นำพาต่อเสียงตักเตือน ให้โลหิตของคนนั้นตกอยู่บนคนนั้นเอง ถ้าเขาได้นำพาต่อเสียงตักเตือนแล้วเขาจะได้ช่วยชีวิตของตนเองให้รอดพ้น