Ezekiel 33:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ถ้า​ท่าน​เตือนสติ​คน​ชั่ว​จาก​ทาง​ของ​เขา​เพื่อ​เขา​จะ​กลับ​จาก​ทาง​นั้น, และ​เขา​มิได้​กลับ​จาก​ทาง​ของ​เขา, เขา​จะ​ตาย​ใน​บาป​โทษ​ของ​ตน, แต่​ท่าน​ได้​ทำ​ชีวิต​ตน​ให้​รอด,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​เจ้า​เตือน​คนชั่ว​นั้น​ให้​หัน​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​อยู่ แต่​เขา​ไม่ยอม​ฟัง​เจ้า เขา​จะ​ตาย​เพราะ​บาป​ของ​เขาเอง แต่​เจ้า​จะ​ได้​รักษา​ชีวิต​ของเจ้า​ไว้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าเจ้าได้เตือนคนอธรรมให้หันกลับจากทางของเขา แต่เขาไม่หันกลับจากทางของเขา เขาจะต้องตายเนื่องจากความผิดบาปของเขา แต่เจ้าจะช่วยชีวิตของเจ้าเองให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่หากเจ้าเตือนคนชั่วนั้นให้หันจากวิถีทางของตน แล้วเขาไม่ยอมทำตาม เขาจะตายเพราะบาปของตน ส่วนเจ้าจะรักษาชีวิตของตนไว้ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าเจ้าได้ตักเตือนคนอธรรมให้หันกลับ จากทางของเขาแล้ว แต่เขาไม่หันกลับจากทางของเขา เขาจะตายเพราะความบาปชั่วของเขา แต่เจ้าจะช่วยชีวิตของเจ้าเองให้รอด
Thai KJV 2003
แต่ถ้าเจ้าได้ตักเตือนคนชั่วให้หันกลับจากทางของเขาแล้ว ถ้าเขาไม่หันกลับจากทางของเขา เขาจะตายเพราะความชั่วช้าของเขา แต่เจ้าได้ช่วยชีวิตของเจ้าเองให้รอดพ้นแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ถ้า​เจ้า​เตือน​คน​ชั่ว​ร้าย​ให้​หัน​ไป​จาก​วิถี​ทาง​ของ​เขา และ​เขา​จะ​ไม่​ทำ​ตาม​นั้น เขา​จะ​ตาย​เนื่อง​จาก​บาป​ของ​เขา แต่​เจ้า​จะ​รักษา​จิต​วิญญาณ​ของ​เจ้า​ไว้​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​หาก​เจ้า​เตือน​คน​ชั่ว​ให้​หัน​จาก​วิถีทาง​ของ​ตน แล้ว​พวก​เขา​ไม่​ทำ​ตาม เขา​จะ​ตาย​เพราะ​บาป​ของ​ตน ส่วน​เจ้า​จะ​รักษา​ชีวิต​ของ​ตน​ไว้​ได้
Thai Tok
แต่ ถ้า เจ้า ได้ ตักเตือน คน ชั่ว ให้ หัน กลับ จาก ทาง ของ เขา แล้ว แต่ เขา ไม่ หัน กลับ จาก ทาง ของ เขา เขา จะ ตาย เพราะ ความ ชั่วช้า ของ เขา แต่ เจ้า ได้ ช่วย ชีวิต ของ เจ้า เอง ให้ รอด พ้น แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถ้าเจ้าได้ตักเตือนคนชั่วให้หันกลับจากทางของเขาแล้ว แต่เขาไม่หันกลับจากทางของเขา เขาจะตายเพราะความชั่วช้าของเขา แต่เจ้าได้ช่วยชีวิตของเจ้าเองให้รอดพ้นแล้ว