Ezekiel 34:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดุจ​คน​เลี้ยง​แกะ​อัน​แสวงหา​ฝูง​แกะ​ของ​เขา, ใน​วันที่​เขา​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​แกะ​ของ​เขา​ที่​กระจัดกระจาย​ไป​นั้น. ดังนั้น​แหละ​เรา​จะ​แสวงหา​ฝูง​แกะ​ของ​เรา, และ​จะ​หยิบ​แกะ​ทั้ง​หลาย​จาก​ตำบล​ทั้งปวง​ที่​ได้​กระจัดกระจาย​ไป​ใน​วัน​มี​เมฆ​และ​มืดมัว​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​เลี้ยงแกะ​ที่ดี​จะ​ค้นหา​ฝูงแกะ​ที่​กระจัด​กระจาย​ของเขา​เมื่อ​เขา​อยู่​กับ​ฝูงแกะ เรา​ก็​จะ​ค้นหา​ฝูงแกะ​ของเรา​อย่าง​นั้น​ด้วย เรา​จะ​ช่วย​พวกมัน​ให้​รอดพ้น​ออก​มา​จาก​สถานที่​ต่างๆ​ที่​พวกมัน​กระจัด​กระจาย​ไป​ใน​วัน​ที่​มืดมิด​ที่​ปกคลุม​ไป​ด้วย​เมฆ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เหมือนผู้เลี้ยงแกะเสาะหาฝูงแกะเมื่อเขาอยู่ท่ามกลางแกะของเขาที่กระจัดกระจายไป เราก็จะเสาะหาแกะของเราเช่นนั้น และเราจะช่วยพวกแกะให้รอดพ้นจากสถานที่ทั้งหลายซึ่งพวกเขาได้กระจัดกระจายไปอยู่เมื่อวันที่มีเมฆและมืดทึบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะดูแลแกะของเราเหมือนคนเลี้ยงแกะดูแลฝูงแกะที่ได้กระจัดกระจายไป เราจะช่วยแกะเหล่านั้นออกจากที่ต่างๆ ซึ่งกระจัดกระจายไปในวันที่เมฆครึ้มและมืดมน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังผู้เลี้ยงแกะเที่ยวหาฝูงแกะ เมื่อเขาอยู่ท่ามกลางแกะของเขาที่กระจัดกระจายไป เราจะเที่ยวหาแกะของเราดังนั้น และเราจะช่วยเขาให้พ้นจากสถานที่ทั้งหลายซึ่งเขาได้ กระจัดกระจายไปอยู่เมื่อวันมีเมฆและมีความมืดทึบ
Thai KJV 2003
ดังผู้เลี้ยงแกะเที่ยวหาฝูงแกะในวันที่เขาอยู่ท่ามกลางแกะของเขาที่กระจัดกระจายไป เราจะเที่ยวหาแกะของเราดังนั้น และเราจะช่วยเขาให้พ้นจากสถานที่ทั้งหลายซึ่งเขาได้กระจัดกระจายไปอยู่ในวันมีเมฆและมีความมืดทึบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​เลี้ยง​ดู​แกะ​ที่​อยู่​กับ​ฝูง​ออก​ตาม​หา​ฝูง​แกะ​ของ​เขา​ที่​กระจัด​กระจาย​ไป​เช่น​ไร เรา​ก็​จะ​ออก​ตาม​หา​ฝูง​แกะ​ของ​เรา​เช่น​นั้น และ​เรา​จะ​ช่วย​พวก​เขา​ที่​ได้​กระจัด​กระจาย​ไป​ให้​กลับ​มา​จาก​ทุก​แห่ง​หน ใน​วัน​ที่​มี​เมฆ​และ​มืด​มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ดูแล​แกะ​ของ​เรา​เหมือน​ผู้​เลี้ยง​แกะ​ดูแล​ฝูง​แกะ​ที่​ได้​กระจัดกระจาย​ไป เรา​จะ​ช่วย​แกะ​เหล่า​นั้น​จาก​ทุก​แห่ง ซึ่ง​ฝูง​แกะ​ได้​กระจัดกระจาย​ไป​ใน​วัน​ที่​เมฆ​ครึ้ม​และ​มืดมน
Thai Tok
ดัง ผู้ เลี้ยง แกะ เที่ยว หา ฝูง แกะ ใน วัน ที่ เขา อยู่ ท่ามกลาง แกะ ของ เขา ที่ กระจัดกระจาย ไป เรา จะ เที่ยว หา แกะ ของ เรา ดังนั้น และ เรา จะ ช่วย เขา ให้ พ้น จาก สถาน ที่ ทั้งหลาย ซึ่ง เขา ได้ กระจัดกระจาย ไป อยู่ ใน วัน มี เมฆ และ มีค วาม มืด ทึบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังผู้เลี้ยงแกะเที่ยวหาฝูงแกะในวันที่เขาอยู่ท่ามกลางแกะของเขาที่กระจัดกระจายไป เราจะเที่ยวหาแกะของเราดังนั้น และเราจะช่วยเขาให้พ้นจากสถานที่ทั้งหลายซึ่งเขาได้กระจัดกระจายไปอยู่ในวันมีเมฆและมีความมืดทึบ