Ezekiel 34:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, ท่าน​ผู้​ฝูง​สัตว์​ของ​เรา​เอ๋ย, นี่​แน่ะ​เรา​จะ​ตัดสิน​ใน​ท่ามกลาง​แกะ, และ​แกะ​ตัวผู้​แพะ​ตัวผู้​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​พวกเจ้า ฝูงแกะ​ของเรา นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ‘เรา​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​แกะ​ตัวนี้​กับ​แกะ​ตัวนั้น และ​ระหว่าง​พวก​แกะ​ตัวผู้​กับ​พวก​แพะ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า เจ้าทั้งหลายที่เป็นแกะของเราเอ๋ย ดูสิ เราจะพิพากษาระหว่างแกะกับแกะ ระหว่างแกะผู้กับแพะผู้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘สำหรับพวกเจ้า ฝูงแกะของเรา พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า เราจะตัดสินระหว่างแกะตัวหนึ่งกับอีกตัวหนึ่ง และระหว่างแกะผู้กับแพะ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เจ้าทั้งหลายผู้เป็นฝูงแพะแกะของเราเอ๋ย ดูเถิด เราจะพิพากษาระหว่างแกะกับแกะ ระหว่างแกะผู้กับแพะผู้
Thai KJV 2003
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า โอ เจ้าทั้งหลายผู้เป็นฝูงแพะแกะของเราเอ๋ย ดูเถิด เราจะพิพากษาระหว่างแกะกับแกะ ระหว่างแกะผู้กับแพะผู้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ส่วน​เจ้า​ซึ่ง​เป็น​ฝูง​แกะ​ของ​เรา เรา​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​แกะ​ตัว​หนึ่ง​กับ​แกะ​อีก​ตัว​หนึ่ง ระหว่าง​แกะ​ตัว​ผู้​กับ​แพะ​ตัว​ผู้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สำหรับ​พวก​เจ้า ฝูง​แกะ​ของ​เรา’ พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนี้​ว่า ‘เรา​จะ​ตัดสิน​ระหว่าง​แกะ​ตัว​หนึ่ง​กับ​อีก​ตัว​หนึ่ง และ​ระหว่าง​แกะ​ผู้​กับ​แพะ
Thai Tok
องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า โอ เจ้า ทั้งหลาย ผู้ เป็น ฝูง แพะ แกะ ของ เรา เอ๋ย ดูเถิด เรา จะ พิพากษา ระหว่าง แกะ กับ แกะ ระหว่าง แกะ ผู้ กับ แพะ ผู้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เจ้าทั้งหลายผู้เป็นฝูงแพะแกะของเราเอ๋ย ดูเถิด เราจะพิพากษาระหว่างแกะกับแกะ ระหว่างแกะผู้กับแพะผู้