Ezekiel 34:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝูง​แกะ​ของ​เรา​หลง​เที่ยว​ไป​บน​ภูเขา​ทั้ง​หลาย, และ​บน​เนินเขา​อัน​สูง​ทั้งปวง; และ​ฝูง​แกะ​แห่ง​เรา​ก็ได้​กระจัดกระจาย​ทั่วไป​ใน​แผ่น​ดิน, และ​มิได้​มี​ผู้ใด​เที่ยว​ไต่ถาม​สืบหา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฝูงแกะ​ของเรา​กระจัด​กระจาย​ไป แกะ​ของเรา​เดิน​เร่ร่อน​ไป​ตาม​เทือกเขา​และ​ตาม​เนินเขา​สูง​พวกมัน​กระจัด​กระจาย​ไป​ทั่ว​ผืน​แผ่นดิน​โลก และ​ไม่มี​ใคร​ออก​ไป​ค้นหา หรือ​ตาม​พวกมัน​กลับมา’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แกะของเราเร่ร่อนไปตามภูเขาทุกลูกและตามเนินเขาสูง เออ แกะของเรากระจัดกระจายไปทั่วพื้นพิภพ ไม่มีใครเที่ยวค้นหาและไม่มีใครเสาะหาพวกมัน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แกะของเราระเหเร่ร่อนไปตามภูเขาต่างๆ และเนินเขาสูงทุกลูก กระจัดกระจายไปทั่วโลกโดยไม่มีใครเสาะหาหรือเหลียวแล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แกะของเราก็เที่ยวไปตามภูเขาทั้งหมดและตามเนินเขาสูง เออ แกะของเราก็กระจายไปทั่วพิภพ ไม่มีใครเที่ยวค้นไม่มีใครเสาะหามัน
Thai KJV 2003
แกะของเราก็เที่ยวไปตามภูเขาทั้งหมด และตามเนินเขาสูงทุกแห่ง เออ แกะของเราก็กระจายไปทั่วพื้นพิภพ ไม่มีใครเที่ยวค้น ไม่มีใครเสาะหามัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝูง​แกะ​ของ​เรา​กระจัด​กระจาย​ไป พวก​เขา​ระหก​ระเหิน​ไป​ทั่ว​เทือก​เขา​และ​บน​เขา​สูง​ทุก​ลูก แกะ​ของ​เรา​กระจัด​กระจาย​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน​โลก โดย​ไม่​มี​ใคร​ค้น​หา​หรือ​ตาม​หา​พวก​เขา’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แกะ​ของ​เรา​เร่ร่อน​ไป​ตาม​ภูเขา​และ​เนิน​เขา​สูง​ทุก​แห่ง กระจัดกระจาย​ไป​ทั่ว​โลก​โดย​ไม่​มี​ใคร​เสาะหา​หรือ​เหลียว​แล
Thai Tok
แกะ ของ เรา ก็ เที่ยว ไป ตาม ภูเขา ทั้งหมด และ ตาม เนิน เขา สูง ทุกแห่ง เออ แกะ ของ เรา ก็ กระจาย ไป ทั่ว พื้น พิภพ ไม่ มี ใคร เที่ยว ค้น ไม่ มี ใคร เสาะ หา มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แกะของเราก็เที่ยวไปตามภูเขาทั้งหมด และตามเนินเขาสูงทุกแห่ง เออ แกะของเราก็กระจายไปทั่วพื้นพิภพ ไม่มีใครเที่ยวค้น ไม่มีใครเสาะหามัน