Ezekiel 35:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เจ้า​ได้​ว่า, ประเทศ​ทั้ง​สอง​นี้​และ​แผ่น​ดิน​ทั้ง​สอง​นี้​จะ​เป็น​ของ​เรา, และ​เรา​จะ​ได้​ประเทศ​นั้น​เป็น​ของ​เรา; ฝ่าย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​อยู่​ที่นั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เป็น​เพราะ​เจ้า​ได้​พูด​ว่า ‘ชนชาติ​อิสราเอล​และ​ยูดาห์ ประเทศ​ทั้งสอง นี้​จะ​ตก​เป็น​ของเรา และ​เรา​จะ​ยึด​พวกมัน​ไว้’ ทั้งๆที่ เรา ยาห์เวห์​จะ​อยู่​ที่นั่น​ก็ตาม”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะเจ้ากล่าวว่า ‘ประชาชาติทั้งสองนี้และแผ่นดินทั้งสองนี้จะต้องเป็นของข้า เราจะเอามันมาเป็นกรรมสิทธิ์ ถึงแม้พระยาห์เวห์สถิตที่นั่น’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘เนื่องจากเจ้ากล่าวว่า “ชนชาติและประเทศทั้งสองนี้จะเป็นของเรา เราจะถือสิทธิ์ครอบครอง” ทั้งๆ ที่เราผู้เป็นพระยาห์เวห์อยู่ที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะเจ้ากล่าวว่า ‘ประชาชาติทั้งสองนี้และประเทศทั้งสองนี้ จะต้องเป็นของเรา เราจะเอาเขามาเป็นกรรมสิทธิ์’ ถึงแม้พระเจ้าสถิตอยู่ที่นั่น
Thai KJV 2003
เพราะเจ้ากล่าวว่า ‘ประชาชาติทั้งสองนี้และประเทศทั้งสองนี้จะต้องเป็นของเรา เราจะเอาเขามาเป็นกรรมสิทธิ์’ ถึงแม้พระเยโฮวาห์สถิตอยู่ที่นั่น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​เจ้า​พูด​ดังนี้​ว่า ‘สอง​ประชา​ชาติ​กับ​สอง​ดิน​แดน​นี้​จะ​ต้อง​เป็น​ของ​เรา และ​พวก​เรา​จะ​ยึด​มา​ครอบ​ครอง’ ถึง​แม้​ว่า​เรา​ซึ่ง​เป็น​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อยู่​ที่​นั่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​เจ้า​พูด​ว่า ‘ชนชาติ​และ​ประเทศ​ทั้ง​สอง​นี้​จะ​เป็น​ของ​เรา เรา​จะ​ถือ​สิทธิ์​ครอบครอง’ ทั้ง​ๆ ที่​เรา​ผู้​เป็น​พระยาห์เวห์​อยู่​ที่​นั่น
Thai Tok
เพราะ เจ้า กล่าว ว่า ` ประชาชาติ ทั้ง สอง นี้ และ ประเทศ ทั้ง สอง นี้ จะ ต้อง เป็น ของ เรา เรา จะ เอา เขา มา เป็น กรรมสิทธิ์ ' ถึง แม้ พระ เยโฮ วาห์สถิต อยู่ ที่ นั่น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเจ้ากล่าวว่า `ประชาชาติทั้งสองนี้และประเทศทั้งสองนี้จะต้องเป็นของเรา เราจะเอาเขามาเป็นกรรมสิทธิ์' ถึงแม้พระเยโฮวาห์สถิตอยู่ที่นั่น