Ezekiel 35:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ให้​ภูเขา​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เจ้า​เต็ม​ด้วย​คน​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้าที่​ถูก​อาวุธ​ตาย, คน​ที่​ถูก​อาวุธ​ตาย​จะ​ตกใน​เนินเขา​ของ​เจ้า​และ​หว่าง​เขา​แห่ง​เจ้า, และ​ใน​แผ่น​ดิน​ราบ​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​เทือกเขา​ของ​พวกเจ้า​เต็ม​ไปด้วย​ซากศพ​ที่​ถูกฆ่า พวก​ที่​ถูกฆ่า​ด้วย​ดาบ​จะ​ล้มลง​ตาม​พวก​เนินเขา หุบเขา​และ​ใน​ธารน้ำ​ที่​เหือด​แห้ง​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะให้ภูเขาของเจ้าเต็มด้วยผู้ถูกฆ่า พวกที่ถูกฆ่าด้วยดาบจะล้มลงตามเนินเขาของเจ้า ตามหุบเขาของเจ้า และในห้วยทุกแห่งของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้ภูเขาต่างๆ ของเจ้าเต็มไปด้วยเหยื่อสังหาร คนที่ถูกฆ่าด้วยดาบจะล้มลงบนเนินเขาทั้งหลาย ในหุบเขาต่างๆ และลำห้วยทุกแห่งของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ภูเขาของเจ้านั้น เราจะให้มีผู้ที่ถูกฆ่าเต็มไปหมด ผู้ที่ถูกฆ่าด้วยดาบจะล้มลงตามเนินเขาของเจ้า ตามหุบเขาของเจ้า และในห้วยทั้งสิ้นของเจ้า
Thai KJV 2003
ภูเขาของเขานั้น เราจะให้มีผู้ที่ถูกฆ่าเต็มไปหมด ผู้ที่ถูกฆ่าด้วยดาบจะล้มลงตามเนินเขาของเจ้า ตามหุบเขาของเจ้า และในห้วยทั้งสิ้นของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​ให้​มี​คน​ตาย​เต็ม​ภูเขา บรรดา​พวก​ที่​ถูก​ดาบ​สังหาร​จะ​ล้ม​ลง​บน​เนิน​เขา ใน​หุบ​เขา และ​ธาร​น้ำ​ใน​หุบ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​ภูเขา​ต่าง​ๆ ของ​เจ้า​เต็ม​ไป​ด้วย​เหยื่อ​สังหาร คน​ที่​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ​จะ​ล้ม​ลง​บน​เนิน​เขา ใน​หุบเขา​ต่าง​ๆ และ​ลำห้วย​ทุก​แห่ง​ของ​เจ้า
Thai Tok
ภูเขา ของ เขา นั้น เรา จะ ให้ มี ผู้ ที่ ถูก ฆ่า เต็ม ไป หมด ผู้ ที่ ถูก ฆ่า ด้วย ดาบ จะ ล้ม ลง ตาม เนิน เขา ของ เจ้า ตาม หุบเขา ของ เจ้า และ ใน ห้วย ทั้งสิ้น ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภูเขาของเขานั้น เราจะให้มีผู้ที่ถูกฆ่าเต็มไปหมด ผู้ที่ถูกฆ่าด้วยดาบจะล้มลงตามเนินเขาของเจ้า ตามหุบเขาของเจ้า และในห้วยทั้งสิ้นของเจ้า