Ezekiel 36:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเราจะให้คนคือเรือนยิศราเอลทั้งสิ้นทวีมากขึ้นในเจ้าทั้งหลาย, และหัวเมืองทั้งปวงจะเป็นที่อาศัย, และที่ๆ ร้างเปล่าไปทั้งหลายนั้นจะกลับก่อกู้ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และเราจะให้ประชากรของเจ้าทวีคูณ คือครอบครัวชาวอิสราเอลทั้งหมด เมืองต่างๆจะเต็มไปด้วยผู้คน และซากปรักหักพังทั้งหลายจะได้รับการสร้างขึ้นมาใหม่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราจะทวีจำนวนคนให้แก่เจ้า คือแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอลทั้งหมด เมืองทั้งหลายจะมีคนอาศัยอยู่ และซากปรักหักพังจะถูกสร้างขึ้นใหม่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทวีจำนวนประชากรของเจ้าคือพงศ์พันธุ์อิสราเอลทั้งหมด เมืองต่างๆ จะมีคนอยู่อาศัยและซากปรักหักพังจะได้รับการสร้างขึ้นใหม่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะทวีคนให้แก่เจ้า คือบรรดาพงศ์พันธุ์อิสราเอลทั่วหมด หัวเมืองจะมีคนมาอาศัยอยู่ และสถานที่ร้างเปล่าจะถูกสร้างขึ้นใหม่
Thai KJV 2003
และเราจะทวีคนให้แก่เจ้า คือบรรดาวงศ์วานอิสราเอลทั่วหมด หัวเมืองจะมีคนมาอาศัยอยู่ และสถานที่ร้างเปล่าจะถูกสร้างขึ้นใหม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเราจะทวีจำนวนคนมากขึ้น คือพงศ์พันธุ์อิสราเอลทั้งหมด เมืองต่างๆ จะมีผู้คนอาศัยอยู่ ที่ร้างจะถูกสร้างขึ้นใหม่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะทำให้มีประชาชนมากมายมาพึ่งพาอาศัยเจ้า ก็คือชาวอิสราเอลทั้งหมด เมืองต่างๆ จะมีคนอยู่อาศัย และซากหักพังจะได้รับการสร้างขึ้นใหม่
Thai Tok
และ เรา จะ ทวี คน ให้ แก่ เจ้า คือ บรรดา วงศ์วาน อิส รา เอลทั่ว หมด หัวเมือง จะ มีค น มา อาศัย อยู่ และ สถาน ที่ ร้าง เปล่า จะ ถูก สร้าง ขึ้น ใหม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะทวีคนให้แก่เจ้า คือบรรดาวงศ์วานอิสราเอลทั่วหมด หัวเมืองจะมีคนมาอาศัยอยู่ และสถานที่ร้างเปล่าจะถูกสร้างขึ้นใหม่