Ezekiel 36:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเราได้ให้เขาทั้งหลายกระจัดกระจายไปในนานาประเทศ; และเขาก็พลัดพรายไปในแผ่นดินทั้งปวง, เราได้ตัดสินเขาทั้งหลายตามทางและการทั้งหลายที่เขาประพฤตินั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราเคยให้พวกเขากระเจิดกระเจิงไปอยู่ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย พวกเขาได้กระจัดกระจายไปอยู่ตามประเทศต่างๆ เราได้ตัดสินพวกเขาตามความประพฤติและการกระทำของพวกเขาแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจึงกระจายพวกเขาไปท่ามกลางบรรดาประชาชาติ และให้เขากระจัดกระจายไปตามประเทศต่างๆ เราพิพากษาเขาตามวิถีและการกระทำของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราทำให้พวกเขากระจัดกระจายไปตามชนชาติต่างๆ และไปยังนานาประเทศ เราพิพากษาลงโทษพวกเขาตามความประพฤติและการกระทำของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจึงให้เขากระจัดพลัดพรากไปท่ามกลางประชาชาติ และเขาถูกกระจายไปตามประเทศต่างๆ เราพิพากษาเขาตามวิถีและการกระทำของเขา
Thai KJV 2003
เราจึงให้เขากระจัดกระจายไปท่ามกลางประชาชาติ และเขาถูกกระจายไปตามประเทศต่างๆ เราพิพากษาเขาตามวิถีและการกระทำของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราได้ทำให้พวกเขากระจัดกระจายไปในท่ามกลางบรรดาประชาชาติ และพวกเขากระเจิดกระเจิงไปในหลายดินแดน เราตัดสินโทษพวกเขาตามวิถีทางและการกระทำของพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจึงกระจายพวกเขาไปในชนชาติและประเทศต่างๆ เราพิพากษาตามการประพฤติและการกระทำของเขา
Thai Tok
เรา จึง ให้ เขา กระจัดกระจาย ไป ท่ามกลาง ประชาชาติ และ เขา ถูก กระจาย ไป ตาม ประเทศ ต่างๆ เรา พิพากษา เขา ตาม วิถี และ การก ระ ทำ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจึงให้เขากระจัดกระจายไปท่ามกลางประชาชาติ และเขาถูกกระจายไปตามประเทศต่างๆ เราพิพากษาเขาตามวิถีและการกระทำของเขา