Ezekiel 36:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​จง​กล่าว​แก่​เรือน​ยิศ​รา​เอล​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เรือน​ยิศ​รา​เอลเอ๋ย, เรา​ทำ​ทั้งนี้​มิได้​เห็นแก่​เจ้า, แต่ทว่า​เพราะ​เห็นแก่​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา, ที่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ทำ​ให้​เป็น​ที่​ดูหมิ่น​ใน​นานา​ประเทศ​ที่​เจ้า​ไป​อยู่​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ให้​บอก​กับ​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล​ว่า นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด ‘ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย เรื่อง​ที่​เรา​จะ​ทำ​ต่อไปนี้ อย่า​เข้าใจ​ว่า​เรา​เห็นแก่​พวกเจ้า​นะ จริงๆ​แล้ว​เรา​เห็นแก่​ชื่อ​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของเรา ที่​พวกเจ้า​ได้​ทำ​ให้​เสื่อม​เสีย​ไป​แล้ว​ใน​หมู่​ชนชาติ​ที่​เจ้า​ไป​อยู่​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เพราะฉะนั้น จงกล่าวกับพงศ์พันธุ์อิสราเอลว่า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย ที่เรากำลังจะทำอยู่นั้นไม่ใช่เพราะเห็นแก่เจ้า แต่เพราะเห็นแก่นามบริสุทธิ์ของเรา ซึ่งเจ้าได้ทำให้เสื่อมเกียรติท่ามกลางประชาชาติซึ่งเจ้าเข้าไปอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ฉะนั้นจงกล่าวแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอลว่า ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย ที่เราจะทำสิ่งเหล่านี้ไม่ใช่เพราะเห็นแก่เจ้าหรอก แต่เพราะเห็นแก่นามอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา ซึ่งเจ้าทำให้เสื่อมเสียท่ามกลางชนชาติต่างๆ ที่เจ้าไปถึง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เพราะฉะนั้นจงกล่าวแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอล พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย เรากำลังจะกระทำอยู่แล้ว ไม่ใช่เพื่อเห็นแก่เจ้า แต่เพราะเห็นแก่นามบริสุทธิ์ของเรา ซึ่งเจ้าได้กระทำให้สาธารณ์ท่ามกลาง ประชาชาติซึ่งเจ้าเข้าไปอยู่นั้น
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นจงกล่าวแก่วงศ์วานอิสราเอล องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า โอ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย เรากำลังจะกระทำอยู่แล้ว ไม่ใช่เพื่อเห็นแก่เจ้า แต่เพราะเห็นแก่นามบริสุทธิ์ของเรา ซึ่งเจ้าได้ลบหลู่ท่ามกลางประชาชาติซึ่งเจ้าเข้าไปอยู่นั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น จง​พูด​กับ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘โอ พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เอ๋ย เรา​กำลัง​จะ​กระทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้ แต่​ไม่​ใช่​เพื่อ​พวก​เจ้า เรา​จะ​กระทำ​เพื่อ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​เรา ซึ่ง​พวก​เจ้า​ได้​หมิ่น​ประมาท​ท่าม​กลาง​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​พวก​เจ้า​ไป​อยู่​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น จง​พูด​กับ​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนี้​ว่า ประชาชน​อิสราเอล ที่​เรา​จะ​ทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ไม่​ใช่​เพราะ​เห็น​แก่​เจ้า​หรอก แต่​เพราะ​เห็น​แก่​นาม​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​เรา ซึ่ง​เจ้า​ทำ​ให้​เสื่อมเสีย​ท่ามกลาง​ชนชาติ​ที่​เจ้า​ไป​ถึง
Thai Tok
เพราะฉะนั้น จง กล่าว แก่ วงศ์วาน อิส ราเอล องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า โอ วงศ์วาน อิส ราเอลเอ๋ย เรา กำลัง จะ กระทำ อยู่ แล้ว ไม่ ใช่ เพื่อ เห็นแก่ เจ้า แต่ เพราะ เห็นแก่ นาม บริสุทธิ์ ของ เรา ซึ่ง เจ้า ได้ ลบหลู่ ท่ามกลาง ประชาชาติ ซึ่ง เจ้า เข้าไป อยู่ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นจงกล่าวแก่วงศ์วานอิสราเอล องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย เรากำลังจะกระทำอยู่แล้ว ไม่ใช่เพื่อเห็นแก่เจ้า แต่เพราะเห็นแก่นามบริสุทธิ์ของเรา ซึ่งเจ้าได้ลบหลู่ท่ามกลางประชาชาติซึ่งเจ้าเข้าไปอยู่นั้น