Ezekiel 36:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ใส่​พระ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ภายใน​เจ้า, และ​จะ​ให้​เจ้า​ดำเนิน​ใน​กฎหมาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา​เจ้า​จะ​รักษา​พระ​บัญญัติ​ของ​เรา, และ​จะ​ประพฤติ​ตาม​บัญญัติ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ใส่​พระวิญญาณ​ของเรา​ไว้​ใน​เจ้า และ​ทำ​ให้​เจ้า​มา​ทำ​ตาม​กฎ​ระเบียบ​ต่างๆ​ของเรา และ​รักษา​กฎ​ทั้งหลาย​ของเรา​อย่าง​เคร่งครัด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะใส่วิญญาณของเราไว้ภายในของเจ้าทั้งหลาย แล้วทำให้เจ้าดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และรักษากฎหมายของเรา ทั้งทำตามนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะใส่วิญญาณของเราไว้ในเจ้า โน้มนำเจ้าให้ปฏิบัติตามกฎหมายของเรา และใส่ใจรักษาบทบัญญัติของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะใส่วิญญาณของเราภายในเจ้า และกระทำให้เจ้าดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และให้รักษากฎหมายของเราและกระทำตาม
Thai KJV 2003
และเราจะใส่วิญญาณของเราภายในเจ้า และกระทำให้เจ้าดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และเจ้าจะรักษาคำตัดสินของเราและกระทำตาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ใน​พวก​เจ้า ซึ่ง​ทำ​ให้​พวก​เจ้า​ดำเนิน​ใน​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ระมัด​ระวัง​ที่​จะ​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ใส่​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ใน​เจ้า กระตุ้น​ให้​เจ้า​ทำ​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา และ​ใส่ใจ​รักษา​กฎ​บัญญัติ​ของ​เรา
Thai Tok
และ เรา จะ ใส่ วิญญาณ ของ เรา ภายใน เจ้า และ กระทำ ให้ เจ้า ดำเนิน ตาม กฎเกณฑ์ ของ เรา และ เจ้า จะ รักษา คำ ตัดสิน ของ เรา และ กระทำ ตาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะใส่วิญญาณของเราภายในเจ้า และกระทำให้เจ้าดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และเจ้าจะรักษาคำตัดสินของเราและกระทำตาม