Ezekiel 36:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเราจะใส่พระวิญญาณของเราไว้ภายในเจ้า, และจะให้เจ้าดำเนินในกฎหมายทั้งหลายของเราเจ้าจะรักษาพระบัญญัติของเรา, และจะประพฤติตามบัญญัตินั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะใส่พระวิญญาณของเราไว้ในเจ้า และทำให้เจ้ามาทำตามกฎระเบียบต่างๆของเรา และรักษากฎทั้งหลายของเราอย่างเคร่งครัด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะใส่วิญญาณของเราไว้ภายในของเจ้าทั้งหลาย แล้วทำให้เจ้าดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และรักษากฎหมายของเรา ทั้งทำตามนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะใส่วิญญาณของเราไว้ในเจ้า โน้มนำเจ้าให้ปฏิบัติตามกฎหมายของเรา และใส่ใจรักษาบทบัญญัติของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราจะใส่วิญญาณของเราภายในเจ้า และกระทำให้เจ้าดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และให้รักษากฎหมายของเราและกระทำตาม
Thai KJV 2003
และเราจะใส่วิญญาณของเราภายในเจ้า และกระทำให้เจ้าดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และเจ้าจะรักษาคำตัดสินของเราและกระทำตาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเราจะมอบวิญญาณของเราไว้ในพวกเจ้า ซึ่งทำให้พวกเจ้าดำเนินในกฎเกณฑ์ของเรา และระมัดระวังที่จะปฏิบัติตามคำบัญชาของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะใส่วิญญาณของเราไว้ในเจ้า กระตุ้นให้เจ้าทำตามกฎเกณฑ์ของเรา และใส่ใจรักษากฎบัญญัติของเรา
Thai Tok
และ เรา จะ ใส่ วิญญาณ ของ เรา ภายใน เจ้า และ กระทำ ให้ เจ้า ดำเนิน ตาม กฎเกณฑ์ ของ เรา และ เจ้า จะ รักษา คำ ตัดสิน ของ เรา และ กระทำ ตาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราจะใส่วิญญาณของเราภายในเจ้า และกระทำให้เจ้าดำเนินตามกฎเกณฑ์ของเรา และเจ้าจะรักษาคำตัดสินของเราและกระทำตาม