Ezekiel 36:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​รอด​จาก​ความ​ชั่ว​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เจ้า, และ​เรา​จะ​เรียก​ข้าว​ให้​ทวี​บริบูรณ์​ขึ้น, และ​จะ​มิ​ให้​เจ้า​กันดาร​อาหาร. และ​ผลไม้​ทั้ง​พืชน์​พันธุ์​ต่างๆ​ใน​นา​เรา​จะ​ให้​ทวี​มาก​ขึ้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​ทั้งหลาย​ของเจ้า เรา​จะ​ให้​เมล็ดข้าว​งอกงาม​และ​เพิ่มขึ้น​มากมาย และ​เรา​จะ​ไม่​นำ​ความ​อดอยาก​มา​ให้​กับเจ้า​อีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะช่วยเจ้าให้พ้นมลทินทั้งหลายของเจ้า และเราจะเรียกข้าวมา และทำให้มันเพิ่มพูนขึ้น และจะไม่ให้เจ้ามีความอดอยากอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะช่วยเจ้าให้พ้นจากมลทินทั้งปวง เราจะระดมเมล็ดข้าวและทำให้มันอุดมสมบูรณ์ และจะไม่นำการกันดารอาหารมายังเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะช่วยกู้เจ้าให้พ้นมลทินทั้งหลายของเจ้า และเราจะเรียกข้าวมา และกระทำให้อุดมสมบูรณ์ และจะไม่ให้เจ้าเกิดความอดอยากเลย
Thai KJV 2003
เราจะช่วยเจ้าให้พ้นมลทินทั้งหลายของเจ้า และเราจะเรียกข้าวมา และจะกระทำให้อุดมสมบูรณ์ และจะไม่ให้เจ้าเกิดการกันดารอาหารเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​ช่วย​พวก​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​มลทิน และ​เรา​จะ​บัญชา​ธัญพืช​ให้​งอก​และ​ทำ​ให้​มี​อย่าง​อุดม​สมบูรณ์ เรา​จะ​ไม่​ให้​อด​อยาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​มลทิน​ทั้งปวง เรา​จะ​ระดม​เมล็ด​ข้าว​และ​ทำ​ให้​มัน​อุดม​สมบูรณ์ และ​จะ​ไม่​นำ​การ​กันดาร​อาหาร​มายัง​เจ้า
Thai Tok
เรา จะ ช่วย เจ้า ให้ พ้น มลทิน ทั้งหลาย ของ เจ้า และ เรา จะ เรียก ข้าว มา และ จะ กระทำ ให้ อุดม สมบูรณ์ และ จะ ไม่ ให้ เจ้า เกิด การ กันดาร อาหาร เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะช่วยเจ้าให้พ้นมลทินทั้งหลายของเจ้า และเราจะเรียกข้าวมา และจะกระทำให้อุดมสมบูรณ์ และจะไม่ให้เจ้าเกิดการกันดารอาหารเลย