Ezekiel 36:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และที่ร้างเปล่าทั้งปวงจะได้กลับกู้ตั้งขึ้น, และแผ่นดินที่ร้างเปล่านั้น, ถึงได้เป็นที่ร้างเปล่าแล้วต่อตาคนทั้งหลายที่ผ่านไป, เขาจะทำเป็นไร่นา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่ดินที่รกร้างจะได้รับการไถหว่านแทนที่จะถูกทิ้งร้างอยู่อย่างนั้น ต่อหน้าผู้คนที่เดินผ่านไปมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แผ่นดินที่รกร้างจะได้รับการไถ และจะไม่เป็นที่ร้างเปล่าเช่นที่เคยปรากฏแก่สายตาของผู้ผ่านไปมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดินแดนอันเริศร้างจะถูกไถหว่านและเพาะปลูก แทนที่จะถูกทิ้งร้างต่อหน้าคนทั้งปวงที่ผ่านไปมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะไถแผ่นดินที่ร้างเปล่าแทนที่จะเป็นที่ร้างเปล่าดังที่ ปรากฏแก่สายตาของผู้ที่ผ่านไปมา
Thai KJV 2003
แผ่นดินที่รกร้างจะได้รับการไถแทนที่จะเป็นที่รกร้างดังที่ปรากฏต่อสายตาของคนทั้งหลายที่ผ่านไปมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และแผ่นดินที่รกร้างจะได้รับการไถ แทนที่จะเป็นที่รกร้างให้ทุกคนที่เดินผ่านไปมาเห็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดินแดนอันรกร้างจะถูกไถหว่านและเพาะปลูก แทนที่จะถูกทิ้งร้างต่อหน้าคนทั้งปวงที่ผ่านไปมา’
Thai Tok
แผ่นดิน ที่ รกร้าง จะ ได้ รับ การ ไถ แทนที่จะ เป็น ที่ รกร้าง ดัง ที่ ปรากฏ ต่อ สายตา ของ คน ทั้งหลาย ที่ ผ่าน ไป มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แผ่นดินที่รกร้างจะได้รับการไถแทนที่จะเป็นที่รกร้างดังที่ปรากฏต่อสายตาของคนทั้งหลายที่ผ่านไปมา