Ezekiel 36:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ภูเขา​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ยิศ​รา​เอล เอ๋ย, จะ​ให้​กิ่ง​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​งอก​ขึ้น, และ​เจ้า​จะ​ให้​ผลประโยชน์​ของ​เจ้า​เกิด​แก่​ประชาชน​ของ​เรา​คือ​ยิศ​รา​เอล, ด้วย​เขา​ทั้ง​หลาย​ใกล้​จะ​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“แต่​เจ้า เทือกเขา​แห่ง​อิสราเอล​เอ๋ย เจ้า​จะ​แตก​กิ่งก้าน​และ​ออก​ผล​ให้กับ​ชาว​อิสราเอล​ของเรา​เพราะ​พวกเขา​จะ​กลับ​บ้าน​ใน​เร็ว​วันนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่เจ้า ภูเขาทั้งหลายของอิสราเอลเอ๋ย เจ้าจะแตกกิ่งก้านของเจ้าออกมา และจะออกผลให้แก่อิสราเอลประชากรของเรา เพราะว่าพวกเขาจะกลับมาในไม่ช้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ส่วนเจ้า บรรดาภูเขาของอิสราเอลเอ๋ย เจ้าจะแตกกิ่งก้านและออกผลเพื่ออิสราเอลประชากรของเรา เพราะไม่ช้าพวกเขาจะคืนถิ่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ภูเขาทั้งหลายแห่งอิสราเอลเอ๋ย แต่เจ้าจะแตกกิ่งของเจ้าออกมา และออกผลให้แก่อิสราเอลประชากรของเรา เพราะไม่ช้าเขาจะได้กลับมา
Thai KJV 2003
โอ ภูเขาทั้งหลายแห่งอิสราเอลเอ๋ย แต่เจ้าจะแตกกิ่งของเจ้าออกมา และออกผลให้แก่อิสราเอลประชาชนของเรา เพราะไม่ช้าเขาจะได้กลับมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วน​พวก​เจ้า​เอง โอ ภูเขา​ของ​อิสราเอล​เอ๋ย เจ้า​จะ​แตก​กิ่ง​ก้าน​ของ​เจ้า และ​จะ​ออก​ผล​ให้​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​เรา เพราะ​พวก​เขา​จะ​กลับ​มา​บ้าน​ใน​ไม่​ช้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วน​เจ้า บรรดา​ภูเขา​ของ​อิสราเอล เจ้า​จะ​แตก​กิ่ง​ก้าน และ​ออก​ผล​เพื่อ​อิสราเอล​ประชาชน​ของ​เรา เพราะ​ไม่​ช้า​พวก​เขา​จะ​คืน​ถิ่น
Thai Tok
โอ ภูเขา ทั้งหลาย แห่ง อิส ราเอลเอ๋ย แต่ เจ้า จะ แตก กิ่ง ของ เจ้า ออก มา และ ออก ผล ให้ แก่ อิส รา เอ ลป ระ ชา ชน ของ เรา เพราะ ไม่ ช้า เขา จะ ได้ กลับ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภูเขาทั้งหลายแห่งอิสราเอลเอ๋ย แต่เจ้าจะแตกกิ่งของเจ้าออกมา และออกผลให้แก่อิสราเอลประชาชนของเรา เพราะไม่ช้าเขาจะได้กลับมา