Ezekiel 37:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระองค์​ให้​ข้าพ​เจ้า​ผ่าน​ไป​มา​ใน​ที่ๆ กะ​ดู​ก​ทั้ง​หลาย​ล้อมรอบ​นั้น, และ​นี่​แน่ะ, กะ​ดู​ก​นั้น​มี​เป็น​อัน​มาก​ใน​พื้น​หว่าง​เขา​นั้น, และ​นี่​แน่ะ, มัน​แห้ง​ไป​ทีเดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​พา​ผม​เดิน​ไป​รอบๆ​กอง​กระดูก​เหล่านั้น ผม​ได้​เห็น​กระดูก​มากมาย​มหาศาล​ใน​หุบเขา​นั้น ล้วน​แต่​เป็น​กระดูก​ที่​แห้งกรัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงพาข้าพเจ้าไปรอบๆ กระดูกเหล่านั้น ดูสิ มีกระดูกมากมายเหลือเกินบนพื้นหุบเขา และนี่แน่ะ เป็นกระดูกแห้งมากๆ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงพาข้าพเจ้าท่องไปในหมู่กระดูก และข้าพเจ้าเห็นกระดูกเกลื่อนกลาดทั่วพื้นหุบเขา เป็นกระดูกที่แห้งมาก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงพาข้าพเจ้าไปเที่ยวในหมู่กระดูกเหล่านั้น ดูเถิด มีกระดูกที่หว่างเขานั้นมากมายเหลือเกิน และนี่แน่ะ เป็นกระดูกแห้งทีเดียว
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงพาข้าพเจ้าไปเที่ยวในหมู่กระดูกเหล่านั้น และดูเถิด มีกระดูกที่หว่างเขานั้นมากมายเหลือเกิน และดูเถิด เป็นกระดูกแห้งทีเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​นำ​ข้าพเจ้า​ไป​วนเวียน​ที่​กอง​กระดูก ดู​เถิด มี​กระดูก​มาก​มาย​บน​หุบ​เขา กระดูก​พวก​นี้​แห้ง​มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​พา​ข้าพเจ้า​ท่อง​ไป​ใน​หมู่​กระดูก และ​ข้าพเจ้า​เห็น​กระดูก​เกลื่อน​ทั่ว​พื้น​หุบเขา เป็น​กระดูก​ที่​แห้ง​มาก
Thai Tok
พระองค์ ทรง พา ข้าพเจ้า ไป เที่ยว ใน หมู่ กระดูก เหล่า นั้น ดูเถิด มี กระดูก ที่ หว่าง เขา นั้น มากมาย เหลือเกิน และ ดูเถิด เป็น กระดูก แห้ง ทีเดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงพาข้าพเจ้าไปเที่ยวในหมู่กระดูกเหล่านั้น ดูเถิด มีกระดูกที่หว่างเขานั้นมากมายเหลือเกิน และดูเถิด เป็นกระดูกแห้งทีเดียว