Ezekiel 37:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเขาทั้งหลายจะมิได้ทำตัวให้เป็นมลทินด้วยรูปเคารพ, และการชั่วลามกและการผิดทั้งหลายของเขา, แต่เราจะช่วยเขาทั้งหลายจากที่อาศัยทั้งหลายของเขา, ที่เขาทำตัวให้เป็นมลทินไป, และจะชำระเขาให้บริสุทธิ์, เขาทั้งหลายจึงจะได้เป็นพลไพร่ของเรา, และเราจะเป็นพระเจ้าของเขาทั้งหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาจะไม่ทำตัวเองให้แปดเปื้อนด้วยพวกรูปเคารพขี้ๆและสิ่งอันน่าสะอิดสะเอียนของพวกเขา หรือการละเมิดอื่นๆทั้งหมดของพวกเขา เพราะเราจะช่วยให้พวกเขารอดพ้นจากการหันเหไปจากเราซึ่งเป็นความบาป เราจะชำระพวกเขา พวกเขาจะเป็นคนของเราและเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกเขาจะไม่ทำตัวให้เป็นมลทินด้วยรูปเคารพ หรือด้วยสิ่งน่าสะอิดสะเอียนของเขา หรือด้วยการล่วงละเมิดทุกอย่างของเขาอีกต่อไป แต่เราจะช่วยเขาให้พ้นจากบาปในที่อาศัยของพวกเขานั้น และเราจะชำระเขา แล้วพวกเขาจะเป็นประชากรของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจะไม่ทำตัวให้เป็นมลทินด้วยรูปเคารพต่างๆ หรือเทวรูปอันชั่วช้าสามานย์ หรือด้วยการล่วงละเมิดใดๆ ของพวกเขา เพราะเราจะช่วยไม่ให้พวกเขาหวนกลับไปทำบาปอีก เราจะชำระล้างพวกเขา พวกเขาจะเป็นประชากรของเราและเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะไม่กระทำตัวให้เป็นมลทินด้วยรูปเคารพ และสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของเขา หรือด้วยการทรยศใดๆของเขาต่อไปอีก แต่เราจะช่วยเขาให้พ้นจากการกลับชั่วซึ่งเขากระทำบาปนั้น และจะชำระเขา และเขาจะเป็นประชากรของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา
Thai KJV 2003
เขาจะไม่กระทำตัวให้เป็นมลทินด้วยรูปเคารพและสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของเขา หรือด้วยการละเมิดใดๆของเขาต่อไปอีก แต่เราจะช่วยเขาให้พ้นจากบรรดาที่อาศัยซึ่งเขากระทำบาปนั้น และจะชำระเขา และเขาจะเป็นประชาชนของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาจะไม่ทำตนให้เป็นมลทินเพราะรูปเคารพและสิ่งอันน่าชัง หรือเพราะการล่วงละเมิดอีก แต่เราจะช่วยพวกเขาให้หลุดพ้นจากบาปซึ่งเป็นเหตุให้สิ้นความเชื่อ เราจะชำระล้างพวกเขา และพวกเขาจะเป็นชนชาติของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาจะไม่ทำตัวเป็นมลทินด้วยรูปเคารพหรือเทวรูปต่ำช้าต่างๆ หรือการละเมิดใดๆ เพราะเราจะช่วยไม่ให้เขากลับไปทำบาปอีก เราจะชำระล้างพวกเขา พวกเขาจะเป็นประชาชนของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา
Thai Tok
เขา จะ ไม่ กระทำ ตัว ให้ เป็น มลทิน ด้วย รูป เคารพ และ สิ่ง ที่ น่า สะอิดสะเอียน ของ เขา หรือ ด้วย การ ละเมิด ใดๆ ของ เขา ต่อ ไป อีก แต่ เรา จะ ช่วย เขา ให้ พ้น จาก บรรดา ที่ อาศัย ซึ่ง เขา กระทำ บาป นั้น และ จะ ชำระ เขา และ เขา จะ เป็น ประชาชน ของ เรา และ เรา จะ เป็น พระเจ้า ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะไม่กระทำตัวให้เป็นมลทินด้วยรูปเคารพและสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของเขา หรือด้วยการละเมิดใดๆของเขาต่อไปอีก แต่เราจะช่วยเขาให้พ้นจากบรรดาที่อาศัยซึ่งเขากระทำบาปนั้น และจะชำระเขา และเขาจะเป็นประชาชนของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา