Ezekiel 38:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​จะ​ว่า, เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​แผ่น​ดิน, อัน​มีแต่​บ้านเล็ก​น้อย, และ​จะ​ไป​ยัง​คน​อัน​อยู่​ใน​ที่ๆ เขา​ไม่​มี​กำแพง​และ​ประตู​และ​ดาน​สลัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​จะ​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​บุก​ดินแดน​แห่งหนึ่ง​ซึ่ง​มี​หมู่บ้าน​ต่างๆ​ที่​ไม่มี​กำแพง​ล้อมรอบ ไม่มี​ประตู​เมือง หรือ​สลัก​ประตู​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเจ้าจะกล่าวว่า ‘เราจะยกทัพไปยังแผ่นดินที่เป็นชนบทไร้กำแพง เราจะไปยังพวกที่อาศัยอยู่อย่างสงบสุขและปลอดภัย พวกเขาทุกคนอาศัยอยู่โดยไม่มีกำแพง ไม่มีดาลและไม่มีประตู’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าจะกล่าวว่า “เราจะบุกดินแดนซึ่งหมู่บ้านต่างๆ ไม่มีปราการ เราจะโจมตีชนชาติซึ่งรักสงบและไม่ระแวงภัย เขาทั้งปวงอาศัยอยู่โดยปราศจากกำแพง ประตู และดาลประตู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และกล่าวว่า ‘เราจะยกกองทัพไปยังแผ่นดินที่ชนบทไม่มีกำแพงล้อม เราจะโจมตีประชาชนที่สงบซึ่งอาศัยอยู่อย่างปลอดภัย ทุกคนอาศัยอยู่โดยไม่มีกำแพง ไม่มีดาลไม่มีประตู’
Thai KJV 2003
และเจ้าจะกล่าวว่า ‘เราจะยกกองทัพไปยังแผ่นดินที่ชนบทไม่มีกำแพงล้อม เราจะโจมตีประชาชนที่สงบซึ่งอาศัยอยู่อย่างปลอดภัย ทุกคนอาศัยอยู่โดยไม่มีกำแพง ไม่มีดาล ไม่มีประตู’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เจ้า​จะ​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ต่อ​สู้​กับ​แผ่นดิน​ที่​หมู่​บ้าน​ต่างๆ ที่​ไม่​มี​กำแพง​ขวาง​กั้น เรา​จะ​โจมตี​ประชาชน​ที่​มี​สันติ​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย พวก​เขา​ทุก​คน​อาศัย​อยู่​โดย​ไม่​ต้อง​มี​กำแพง ไม่​มี​ประตู​และ​ดาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​จะ​พูด​ว่า เรา​จะ​บุก​ดินแดน​ซึ่ง​หมู่บ้าน​ต่าง​ๆ ไม่​มี​ปราการ เรา​จะ​โจมตี​ชนชาติ​ซึ่ง​รัก​สงบ​และ​ไม่​ระแวง​ภัย เขา​ทั้งปวง​อาศัย​อยู่​โดย​ปราศจาก​กำแพง ประตู และ​ดาล​ประตู
Thai Tok
และ จะ กล่าว ว่า ` เรา จะ ยก กองทัพ ไป ยัง แผ่นดิน ที่ ชนบท ไม่ มี กำแพง ล้อม เรา จะ โจมตี ประชาชน ที่ สงบ ซึ่ง อาศัย อยู่ อย่าง ปลอดภัย ทุก คน อาศัย อยู่ โดย ไม่ มี กำแพง ไม่ มี ดาล ไม่ มี ประตู '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจะกล่าวว่า `เราจะยกกองทัพไปยังแผ่นดินที่ชนบทไม่มีกำแพงล้อม เราจะโจมตีประชาชนที่สงบซึ่งอาศัยอยู่อย่างปลอดภัย ทุกคนอาศัยอยู่โดยไม่มีกำแพง ไม่มีดาล ไม่มีประตู'