Ezekiel 38:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเราจะให้ท่านกลับเสีย, และจะให้ขอเกี่ยวที่ต้นคางของท่าน, และจะนำท่านออกไปทั้งกองทัพท่าน, คือม้าและทหารม้าที่แต่งตัวด้วยเครื่องอันงามเลิศทั้งสิ้น, เป็นพวกใหญ่, มีเกราะและดั้ง, ถือกะบี่ทั่วทุกคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะให้เจ้าหันกลับ เราจะเอาตะขอเกี่ยวไว้ที่กรามของเจ้า และนำเจ้าออกไปพร้อมกับกองทัพทั้งหมดของเจ้า ที่มีม้า มีทหารม้าที่ติดอาวุธเต็มอัตราศึก มีกองทัพใหญ่ที่ถือโล่ขนาดใหญ่และขนาดเล็ก ทหารแต่ละคนถือดาบอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะให้เจ้าหันกลับ และเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า แล้วเราจะนำเจ้าออกมาพร้อมกับกองทัพทั้งหมดของเจ้า ทั้งพวกม้าและบรรดาพลม้า ทุกคนสวมเครื่องยุทธภัณฑ์ครบถ้วน เป็นพรรคพวกใหญ่โต ทุกคนถือดาบ มีโล่และดั้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้เจ้าหันกลับ จะเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า และลากเจ้าออกไปพร้อมกองทัพทั้งปวงของเจ้าคือม้าและพลม้าซึ่งมีอาวุธครบมือ ทั้งกองกำลังมหึมาที่ถือโล่น้อยใหญ่และทุกคนที่กวัดแกว่งดาบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะให้เจ้าหันกลับ และเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า และเราจะนำเจ้าออกมาพร้อมทั้งกองทัพทั้งสิ้นของเจ้า ทั้งม้าและพลม้า สวมเครื่องรบครบทุกคน เป็นกองทัพใหญ่ มีโล่และดั้ง ถือดาบทุกคน
Thai KJV 2003
เราจะให้เจ้าหันกลับ และเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า และเราจะนำเจ้าออกมาพร้อมทั้งกองทัพทั้งสิ้นของเจ้า ทั้งม้าและพลม้า สวมเครื่องรบครบทุกคน เป็นกองทัพใหญ่ มีดั้งและโล่ ถือดาบทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะทำให้เจ้าหันกลับไปและใช้เบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า และเราจะลากเจ้าออกมา พร้อมด้วยกองทัพของเจ้าทั้งหมด ม้าและทหารม้าพร้อมอาวุธ ประชาชนจำนวนมากต่างถือโล่ ดั้ง และใช้ดาบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะทำให้เจ้าหันกลับ จะเกี่ยวเบ็ดที่กรามของเจ้า และลากเจ้าออกไปพร้อมกองทัพทั้งหมด คือม้าและพลม้าติดอาวุธครบมือของเจ้า ทั้งกองพลมหึมาที่ถือโล่น้อยใหญ่ซึ่งต่างกวัดแกว่งดาบ
Thai Tok
เรา จะ ให้ เจ้า หัน กลับ และ เอา เบ็ด เกี่ยว ขาก ร ร ไกร ของ เจ้า และ เรา จะ นำ เจ้า ออก มา พร้อม ทั้ง กองทัพ ทั้งสิ้น ของ เจ้า ทั้ง ม้า และ พล ม้า สวม เครื่อง รบ ครบ ทุก คน เป็นกอง ทัพ ใหญ่ มี ดั้ง และ โล่ ถือ ดาบ ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะให้เจ้าหันกลับ และเอาเบ็ดเกี่ยวขากรรไกรของเจ้า และเราจะนำเจ้าออกมาพร้อมทั้งกองทัพทั้งสิ้นของเจ้า ทั้งม้าและพลม้า สวมเครื่องรบครบทุกคน เป็นกองทัพใหญ่ มีดั้งและโล่ ถือดาบทุกคน