Ezekiel 38:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อล่วงไปหลายวันแล้วท่านจะได้เป็นที่ต้องเยี่ยมเยียน, ในปีทั้งหลายเป็นที่สุดท่านจะได้มาถึงแผ่นดินอันพ้นจากกะบี่แล้ว, ที่ทรงรวบรวมแต่ประเทศเป็นอันมาก, บนภูเขาทั้งหลายแห่งยิศราเอล, ซึ่งได้เป็นที่ร้างเปล่าเสียไปมากนานมา, แต่ได้ต้องนำมาจากนานาประเทศมากหลาย, และเขาจะได้อาศัยเป็นปกติทุกคน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจากผ่านพ้นไปนาน เจ้าจะถูกเรียกให้ออกรบ ในอนาคตอันไกลโพ้น เจ้าจะบุกรุกเข้าไปในแผ่นดินที่ได้ฟื้นตัวขึ้นจากสงคราม ประชาชนในดินแดนแห่งนั้นถูกรวบรวมมาจากหลายชนชาติ เพื่อจะไปที่เทือกเขาแห่งอิสราเอล ซึ่งเคยถูกทิ้งร้างมาเป็นเวลานาน พวกเขาถูกพาออกมาจากชนชาติต่างๆ ในเวลานั้นพวกเขาทั้งหมดก็ได้อยู่กันอย่างปลอดภัย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อล่วงไปเป็นเวลานาน เจ้าจะต้องถูกเรียกตัว ในปีต่อๆ ไปในอนาคต เจ้าจะยกเข้าไปต่อสู้กับแผ่นดินซึ่งได้รับการฟื้นฟูจากสงคราม และถูกรวบรวมจากประชาชนมากมายบนภูเขาอิสราเอล ซึ่งเคยเป็นซากปรักหักพังมาตลอด และแผ่นดินนั้นมาจากประชาชน และทุกคนอาศัยอยู่อย่างปลอดภัยแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลายวันผ่านไปเจ้าจะถูกเรียกมารบ อีกหลายปีข้างหน้าเจ้าจะบุกดินแดนซึ่งว่างเว้นจากสงคราม ซึ่งประชากรดินแดนนั้นถูกรวบรวมมาจากหลายชาติสู่ภูเขาต่างๆ ของอิสราเอลซึ่งถูกทิ้งร้างมานาน พวกเขาถูกพามาจากชาติต่างๆ บัดนี้เขาทั้งหมดอาศัยอยู่อย่างปลอดภัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อล่วงไปหลายวันแล้วเจ้าจะต้องถูกเรียกตัว ในปีหลังๆ เจ้าจะยกเข้าไปต่อสู้กับแผ่นดินซึ่งได้คืนมาจากสงคราม เป็นแผ่นดินที่ประชาชนรวบรวมกันมาจากชนชาติ หลายชาติอยู่ที่บนภูเขาอิสราเอล ซึ่งได้เคยเป็นที่ทิ้งร้างอยู่เนืองนิตย์ ประชาชนของแผ่นดินนั้นออกมาจากชนชาติอื่นๆ บัดนี้อาศัยอยู่อย่างปลอดภัยแล้วทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
เมื่อล่วงไปหลายวันแล้วเจ้าจะต้องถูกเรียกตัว ในปีหลังๆเจ้าจะยกเข้าไปต่อสู้กับแผ่นดินซึ่งได้คืนมาจากดาบ เป็นแผ่นดินที่ประชาชนรวบรวมกันมาจากชนชาติหลายชาติอยู่ที่บนภูเขาอิสราเอล ซึ่งได้เคยเป็นที่ทิ้งร้างอยู่เนืองนิตย์ ประชาชนของแผ่นดินนั้นออกมาจากชนชาติอื่นๆ บัดนี้อาศัยอยู่อย่างปลอดภัยแล้วทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ระยะหนึ่งหลังจากนั้นเจ้าจะถูกเรียกตัว หลายปีต่อมาเจ้าจะบุกแผ่นดินแห่งหนึ่งซึ่งได้รับการฟื้นฟูจากสงคราม ประชาชนในแผ่นดินนั้นถูกรวบรวมมาจากหลายชนชาติและนำกลับมาสู่ภูเขาของอิสราเอล ซึ่งถูกทิ้งให้ร้างเป็นเวลานาน พวกเขาถูกนำมาจากบรรดาชนชาติ และบัดนี้ทุกคนก็อาศัยอยู่อย่างปลอดภัย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจากหลายวันผ่านไป เจ้าจะถูกเรียกมารบ อีกหลายปีข้างหน้า เจ้าจะบุกดินแดนซึ่งว่างเว้นจากสงคราม ซึ่งประชาชนดินแดนนั้นถูกรวบรวมมาจากหลายชาติสู่ภูเขาต่างๆ ของอิสราเอลซึ่งถูกทิ้งร้างมานาน พวกเขาถูกพามาจากชนชาติต่างๆ บัดนี้ พวกเขาทั้งหมดอาศัยอยู่อย่างปลอดภัย
Thai Tok
เมื่อ ล่วง ไป หลาย วัน แล้ว เจ้า จะ ต้อง ถูก เรียก ตัว ใน ปี หลัง ๆ เจ้า จะ ยก เข้าไป ต่อสู้ กับ แผ่นดิน ซึ่ง ได้ คืน มา จาก ดาบ เป็น แผ่นดิน ที่ ประชาชน รวบรวม กัน มา จาก ชน ชาติ หลาย ชาติ อยู่ ที่ บน ภูเขา อิส ราเอล ซึ่ง ได้ เคย เป็น ที่ ทิ้ง ร้าง อยู่ เนืองนิตย์ ประชาชน ของ แผ่นดิน นั้น ออก มา จาก ชน ชาติ อื่นๆ บัดนี้ อาศัย อยู่ อย่าง ปลอดภัย แล้ว ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อล่วงไปหลายวันแล้วเจ้าจะต้องถูกเรียกตัว ในปีหลังๆเจ้าจะยกเข้าไปต่อสู้กับแผ่นดินซึ่งได้คืนมาจากดาบ เป็นแผ่นดินที่ประชาชนรวบรวมกันมาจากชนชาติหลายชาติอยู่ที่บนภูเขาอิสราเอล ซึ่งได้เคยเป็นที่ทิ้งร้างอยู่เนืองนิตย์ ประชาชนของแผ่นดินนั้นออกมาจากชนชาติอื่นๆ บัดนี้อาศัยอยู่อย่างปลอดภัยแล้วทั้งสิ้น