Ezekiel 39:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ยัง​เจ้า​ให้​กลับ​และ​นำ​เจ้า​ไป, และ​ให้​เจ้า​ขึ้น​ไป​แต่​ที่สุด​ทิศเหนือ, และ​จะ​ให้​เจ้า​มา​ยัง​ภูเขา​ทั้ง​หลาย​แห่ง​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หันกลับ​และ​จะ​ผลัก​เจ้า​ไป เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​จาก​ทาง​เหนือ​อัน​ไกลโพ้น และ​ส่ง​เจ้า​ไป​ยัง​เทือกเขา​ของ​อิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะหันเจ้ากลับและลากเจ้าไปตามทาง และนำเจ้าขึ้นมาจากที่เหนือสุด แล้วให้เจ้าเข้าไปต่อสู้ภูเขาทั้งหลายของอิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้เจ้าหันกลับและลากเจ้าไป เราจะนำเจ้ามาจากเหนือสุดและส่งเจ้ามารบกับภูเขาต่างๆ ของอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะให้เจ้าหันกลับและขับเจ้าให้รุดไป และให้เจ้าขึ้นมาจากส่วนเหนือที่สุด และให้เจ้าเข้าไปต่อสู้ภูเขาทั้งหลายแห่งอิสราเอล
Thai KJV 2003
เราจะให้เจ้าหันกลับ และเจ้าจะเหลือแค่หนึ่งในหกส่วน และให้เจ้าขึ้นมาจากส่วนเหนือที่สุด และให้เจ้าเข้าไปต่อสู้ภูเขาทั้งหลายแห่งอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หัน​กลับ​ไป​และ​ลาก​เจ้า​ไป​ข้าง​หน้า​ด้วย และ​เรา​จะ​นำ​เจ้า​ขึ้น​ไป​จาก​ที่​ไกล​สุด​ทาง​ทิศ​เหนือ และ​ส่ง​เจ้า​ไป​โจมตี​ภูเขา​ของ​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​หัน​กลับ​และ​ลาก​เจ้า​ไป เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​จาก​เหนือ​สุด​และ​ส่ง​เจ้า​มา​รบ​กับ​ภูเขา​ต่าง​ๆ ของ​อิสราเอล
Thai Tok
เรา จะ ให้ เจ้า หัน กลับ และ เจ้า จะ เหลือ แค่ หนึ่ง ใน หก ส่วน และ ให้ เจ้า ขึ้น มา จาก ส่วน เหนือ ที่สุด และ ให้ เจ้า เข้าไป ต่อสู้ ภูเขา ทั้งหลาย แห่ง อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะให้เจ้าหันกลับ และเจ้าจะเหลือแค่หนึ่งในหกส่วน และให้เจ้าขึ้นมาจากส่วนเหนือที่สุด และให้เจ้าเข้าไปต่อสู้ภูเขาทั้งหลายแห่งอิสราเอล