Ezekiel 39:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พวก​นานา​ประเทศ​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรือน​ยิศ​รา​เอล ต้อง​กวาด​ไป​เป็น​ชะ​เลย​แล้ว, เพราะ​การ​บาป​ทั้ง​หลาย​ของ​เขา​เพราะ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ผิด​ต่อ​เรา, และ​เรา​ได้​ซ่อน​บัง​พระ​พัก​ตร​ของ​เรา​จาก​เขา, และ​ได้​มอบ​เขา​ไว้​ใน​มือ​ศัตรู​ของ​เขา, และ​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตก​เพราะ​กะ​บี่, เรา​ได้​กระทำ​แก่​เขา ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะ​รู้​ว่า ที่​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ต้อง​ถูก​เนรเทศ​นั้น เป็น​เพราะ​บาป​ของ​พวกเขา​เอง เรา​จึง​ได้​หลบ​หน้า​ของเรา​จาก​พวกเขา และ​ได้​มอบ​พวกเขา​ไว้​กับ​ศัตรู​ทั้งหลาย​ของ​พวกเขา และ​พวกเขา​ทั้งหมด​ต้อง​ล้มตาย​ด้วย​ดาบ เพราะ​พวกเขา​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และบรรดาประชาชาติจะรู้ว่าพงศ์พันธุ์อิสราเอลถูกกวาดไปเป็นเชลยเพราะความผิดบาปของเขา เพราะพวกเขาได้ทำต่อเราด้วยความอสัตย์ เราจึงซ่อนหน้าของเราจากเขา และมอบเขาไว้ในมือศัตรูของเขา เขาทุกคนจึงล้มลงด้วยดาบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และประชาชาติทั้งหลายจะรู้ว่าประชากรอิสราเอลตกเป็นเชลยเพราะบาปของตน เพราะพวกเขาไม่ซื่อสัตย์ต่อเรา เราจึงซ่อนหน้าจากพวกเขา และมอบพวกเขาให้ศัตรู แล้วเขาทั้งหมดก็ล้มตายด้วยคมดาบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และประชาชาติทั้งหลายก็ล้มลงด้วยดาบสิ้นทุกคน
Thai KJV 2003
และประชาชาติทั้งหลายจะทราบว่า วงศ์วานอิสราเอลได้ถูกกวาดไปเป็นเชลยเพราะเหตุความชั่วช้าของเขา เพราะเขาได้ละเมิดต่อเรา ดังนั้นเราจึงซ่อนหน้าของเราเสียจากเขา และมอบเขาไว้ในมือพวกศัตรูของเขา เขาจึงล้มลงด้วยดาบสิ้นทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​รู้​ว่า พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ก็​เพราะ​ความ​ชั่ว​ของ​พวก​เขา เพราะ​ไม่​ภักดี​ต่อ​เรา เรา​จึง​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​พวก​เขา และ​มอบ​ไว้​ใน​มือ​ของ​เหล่า​ศัตรู และ​ทุก​คน​ล้ม​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะ​รู้​ว่า​ประชาชน​อิสราเอล​ตก​เป็น​เชลย​เพราะ​บาป​ของ​ตน เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ซื่อสัตย์​ต่อ​เรา เรา​จึง​ซ่อน​หน้า​จาก​พวก​เขา และ​มอบ​พวก​เขา​ให้​ศัตรู แล้ว​เขา​ทั้งหมด​ก็​ล้ม​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ
Thai Tok
และ ประชาชาติ ทั้งหลาย จะ ทราบ ว่า วงศ์วาน อิส รา เอลได้ถูกก วาด ไป เป็น เชลย เพราะ เหตุ ความ ชั่วช้า ของ เขา เพราะ เขา ได้ ละเมิด ต่อ เรา ดังนั้น เรา จึง ซ่อน หน้า ของ เรา เสีย จาก เขา และ มอบ เขา ไว้ ใน มือ พวก ศัตรู ของ เขา เขา จึง ล้ม ลง ด้วย ดาบ สิ้น ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และประชาชาติทั้งหลายจะทราบว่า วงศ์วานอิสราเอลได้ถูกกวาดไปเป็นเชลยเพราะเหตุความชั่วช้าของเขา เพราะเขาได้ละเมิดต่อเรา ดังนั้นเราจึงซ่อนหน้าของเราเสียจากเขา และมอบเขาไว้ในมือพวกศัตรูของเขา เขาจึงล้มลงด้วยดาบสิ้นทุกคน