Ezekiel 4:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​ได้​วาง​ปี​แห่ง​บาป​โทษ​ของ​เขา​เหนือ​ท่าน​ตาม​กำหนด​วัน ๓๙๐ วัน, และ​ท่าน​จะ​ต้อง​แบก​บาป​โทษ​แห่ง​เรือน​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​จะ​ต้อง​แบก​รับ​ความ​ผิดบาป​ของ​อิสราเอล​เป็น​เวลา​สามร้อย​เก้าสิบ​วัน นี่​คือ​จำนวน​วัน​ที่​เรา​ได้​กำหนด​ให้​เจ้า​นอน และ​อิสราเอล​จะ​ต้อง​ได้รับ​โทษ​ตาม​นั้น คือ​หนึ่ง​วัน​เท่ากับ​หนึ่ง​ปี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราได้กำหนดจำนวนวันแก่เจ้าคือ 390 วันซึ่งเท่ากับจำนวนปีของความผิดบาปพวกเขา เป็นวันซึ่งเจ้าจะต้องแบกความผิดบาปของพงศ์พันธุ์อิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรากำหนดวันให้เจ้าตามจำนวนปีของความบาปของพวกเขา ฉะนั้นเจ้าจะแบกบาปของ พงศ์พันธุ์อิสราเอลอยู่ 390 วัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเราได้กำหนดวันให้แก่เจ้าแล้ว คือสามร้อยเก้าสิบวันเท่ากับจำนวนปีแห่งการลงทัณฑ์ของเขา เจ้าจะต้องแบกการลงทัณฑ์พงศ์พันธุ์อิสราเอลนานเท่านั้น
Thai KJV 2003
เพราะเราได้กำหนดวันให้แก่เจ้าแล้ว คือสามร้อยเก้าสิบวันเท่ากับจำนวนปีแห่งความชั่วช้าของเขา เจ้าจะต้องแบกความชั่วช้าของวงศ์วานอิสราเอลนานเท่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ได้​กำหนด​จำนวน​วัน​ให้​แก่​เจ้า​เท่า​กับ​จำนวน​ปี​ที่​เขา​ทำ​บาป ฉะนั้น​เจ้า​จะ​รับ​เอา​ความ​ชั่ว​ของ​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​เป็น​เวลา 390 วัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​กำหนด​วัน​ให้​เจ้า​ตาม​จำนวน​ปี​แห่ง​ความ​บาป​ของ​พวก​เขา เจ้า​จะ​แบกรับ​บาป​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล 390 วัน
Thai Tok
เพราะ เรา ได้ กำหนด วัน ให้ แก่ เจ้า แล้ว คือ สาม ร้อย เก้า สิบ วัน เท่ากับ จำนวน ปี แห่ง ความ ชั่วช้า ของ เขา เจ้า จะ ต้อง แบก ความ ชั่วช้า ของ วงศ์วาน อิส รา เอ ลนาน เท่านั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเราได้กำหนดวันให้แก่เจ้าแล้ว คือสามร้อยเก้าสิบวันเท่ากับจำนวนปีแห่งความชั่วช้าของเขา เจ้าจะต้องแบกความชั่วช้าของวงศ์วานอิสราเอลนานเท่านั้น