Ezekiel 40:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทางที่ขึ้นประตูนั้นมีบันไดเจ็ดคั่น, และเฉลียงที่ประตูนั้นอยู่ตรงหน้าบันไดทั้งหลาย, และมีต้นตาลที่เสาประตูนั้น, ข้างนี้ต้นหนึ่งข้างโน้นต้นหนึ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีบันไดเจ็ดขั้นขึ้นสู่ประตูนี้ และสุดทางอีกด้านหนึ่งของบันไดมีระเบียงอยู่ พวกผนังกั้นทั้งสองด้านของประตูนั้นมีลวดลายต้นปาล์มประดับอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีบันได 7 ขั้นนำขึ้นไปถึง และมุขนั้นอยู่ข้างใน มีต้นอินทผลัมประดับอยู่ที่กำแพงด้านละต้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บันไดที่ทอดขึ้นไปมีเจ็ดขั้น ตรงข้ามกันคือมุข ส่วนหนาของผนังกั้นแต่ละด้านมีลวดลายต้นอินทผลัม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีบันไดเจ็ดขั้นนำขึ้นไปถึง และมุขนั้นอยู่ข้างใน มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสาด้านละต้น
Thai KJV 2003
มีบันไดเจ็ดขั้นนำขึ้นไปถึง และมุขนั้นอยู่ข้างใน มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสาด้านละต้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มีขั้นบันได 7 ขั้นขึ้นไปถึง มีห้องมุขอยู่ด้านหน้า ตกแต่งด้วยรูปต้นอินทผลัมที่เสาค้ำแต่ละต้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บันไดที่ทอดขึ้นไปมีเจ็ดขั้น ตรงข้ามกันคือมุข ส่วนหนาของผนังกั้นแต่ละด้านมีลวดลายต้นอินทผลัม
Thai Tok
มี บันได เจ็ด ขั้น นำ ขึ้น ไป ถึง และ มุข นั้น อยู่ ข้าง ใน มี ต้น อินทผลัม อยู่ ที่ เสา ด้าน ละ ต้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีบันไดเจ็ดขั้นนำขึ้นไปถึง และมุขนั้นอยู่ข้างใน มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสาด้านละต้น