Ezekiel 40:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเฉลียงประ ตูนั้นอยู่ตรงบริเวณข้างนอก, และต้นตาลอยู่ที่เสาทั้งหลาย, ทางขึ้นประตูนั้นมีบันไดแปดคั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระเบียงหันไปทางลานด้านนอก พวกผนังที่กั้นอยู่ข้างในประตูมีลวดลายต้นปาล์มประดับอยู่ และที่ปลายอีกด้านหนึ่งมีบันไดแปดขั้นขึ้นสู่ประตูนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มุขนั้นหันหน้าสู่ลานชั้นนอก มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสา และมีบันไดขึ้นไป 8 ขั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มุขหันออกลานชั้นนอก เสามีลวดลายต้นอินทผลัมและมีบันไดแปดขั้นทอดขึ้นสู่มุขนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มุขนั้นหันหน้าสู่ลานชั้นนอก มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสา และบันไดนี้มีแปดขั้น
Thai KJV 2003
มุขนั้นหันหน้าสู่ลานชั้นนอก มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสา และบันไดนี้มีแปดขั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มุขหันไปทางลานชั้นนอก มีรูปต้นอินทผลัมที่เสาค้ำ และทางบันไดมี 8 ขั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มุขหันออกลานชั้นนอก วงกบมีลวดลายต้นอินทผลัมและมีบันไดแปดขั้นทอดขึ้นสู่มุขนั้น
Thai Tok
มุข นั้น หัน หน้า สู่ ลาน ชั้น นอก มี ต้น อินทผลัม อยู่ ที่ เสา และ บันได นี้ มี แปด ขั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มุขนั้นหันหน้าสู่ลานชั้นนอก มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสา และบันไดนี้มีแปดขั้น