Ezekiel 40:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เฉลียง​ประ ตู​นั้น​อยู่​ตรง​บริเวณ​ข้างนอก, และ​ต้นตาล​อยู่​ที่​เสา​ทั้ง​หลาย, ทางขึ้น​ประตู​นั้น​มี​บันได​แปด​คั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระเบียง​หัน​ไป​ทาง​ลาน​ด้าน​นอก พวก​ผนัง​ที่กั้น​อยู่​ข้างใน​ประตู​มี​ลวดลาย​ต้น​ปาล์ม​ประดับ​อยู่ และ​ที่​ปลาย​อีก​ด้านหนึ่ง​มี​บันได​แปดขั้น​ขึ้น​สู่​ประตู​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มุขนั้นหันหน้าสู่ลานชั้นนอก มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสา และมีบันไดขึ้นไป 8 ขั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มุขหันออกลานชั้นนอก เสามีลวดลายต้นอินทผลัมและมีบันไดแปดขั้นทอดขึ้นสู่มุขนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มุขนั้นหันหน้าสู่ลานชั้นนอก มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสา และบันไดนี้มีแปดขั้น
Thai KJV 2003
มุขนั้นหันหน้าสู่ลานชั้นนอก มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสา และบันไดนี้มีแปดขั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มุข​หัน​ไป​ทาง​ลาน​ชั้น​นอก มี​รูป​ต้น​อินทผลัม​ที่​เสา​ค้ำ และ​ทาง​บันได​มี 8 ขั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มุข​หัน​ออก​ลาน​ชั้น​นอก วงกบ​มี​ลวดลาย​ต้น​อินทผลัม​และ​มี​บันได​แปด​ขั้น​ทอด​ขึ้น​สู่​มุข​นั้น
Thai Tok
มุข นั้น หัน หน้า สู่ ลาน ชั้น นอก มี ต้น อินทผลัม อยู่ ที่ เสา และ บันได นี้ มี แปด ขั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มุขนั้นหันหน้าสู่ลานชั้นนอก มีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสา และบันไดนี้มีแปดขั้น