Ezekiel 40:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเสาทั้งหลายอยู่ตรงบริเวณข้างนอก. และมีต้นตาลที่เสาทั้งหลายที่ประตูนั้นทั้งข้างนี้และข้างโน้น, และทางขึ้นประตูนั้นมีบันไดแปดคั่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระเบียงหันไปทางลานด้านนอก พวกผนังที่กั้นอยู่ข้างในประตูทั้งสองด้านมีลายต้นปาล์มประดับอยู่ และที่ปลายอีกด้านหนึ่งมีบันไดแปดขั้นขึ้นสู่ประตูนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มุขของประตูนี้ก็หันหน้าสู่ลานชั้นนอก และมีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสาด้านละต้น และมีบันไดขึ้นไป 8 ขั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มุข หันหน้าออกลานชั้นนอก เสาทั้งสองด้านมีลวดลายต้นอินทผลัมและมีบันไดแปดขั้นทอดขึ้นสู่มุขนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มุขของด้านนี้หันหน้าสู่ลานชั้นนอก และมีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสาด้านละต้น และบันไดนี้มีแปดขั้น
Thai KJV 2003
มุขของด้านนี้หันหน้าสู่ลานชั้นนอก และมีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสาด้านละต้น และบันไดนี้มีแปดขั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เสาค้ำหันไปทางลานชั้นนอก มีรูปต้นอินทผลัมที่เสาค้ำทั้งสองข้าง และทางบันไดมี 8 ขั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มุข หันหน้าออกลานชั้นนอก วงกบทั้งสองด้านมีลวดลายต้นอินทผลัมและมีบันไดแปดขั้นทอดขึ้นสู่มุขนั้น
Thai Tok
มุข ของ ด้าน นี้ หัน หน้า สู่ ลาน ชั้น นอก และ มี ต้น อินทผลัม อยู่ ที่ เสา ด้าน ละ ต้น และ บันได นี้ มี แปด ขั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มุขของด้านนี้หันหน้าสู่ลานชั้นนอก และมีต้นอินทผลัมอยู่ที่เสาด้านละต้น และบันไดนี้มีแปดขั้น