Ezekiel 41:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ข้าพ​เจ้า​ได้​พิจารณา​ดู​ที่​สูง​ของ​วิหาร​อัน​ล้อมรอบ, และ​ที่​ราก​ของ​ห้อง​เหล่านั้น​เต็ม​ชั่ว​ไม้​อ้อ​หนึ่ง, คือ​หก​ศอกๆ ใหญ่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​เห็น​ว่า​วิหาร​มี​ส่วน​ที่​ยื่น​ออกมา​โดย​รอบ ซึ่ง​เป็น​ฐาน​ของ​พวก​ห้อง​ข้างๆ วัด​ความสูง​ของ​ส่วน​ที่​ยื่น​ออกมา​นั้น​ได้​หนึ่ง​ไม้วัด​ซึ่ง​ก็​คือ​หกศอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้ายังเห็นอีกว่า พระนิเวศนั้นมีการยกพื้นอยู่โดยรอบ ฐานของห้องระเบียงวัดได้หนึ่งไม้วัดเต็มคือ 3 เมตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าเห็นว่าพระวิหารมียกพื้นโดยรอบ เป็นฐานรองรับห้องระเบียง วัดได้ยาวหนึ่งไม้วัดคือ 6 ศอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้ายังเห็นอีกว่า พระนิเวศนั้นมียกพื้นอยู่โดยรอบ ฐานของห้องระเบียงวัดได้หนึ่งไม้วัดเต็ม ยาวหกศอก
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้ายังเห็นอีกว่า พระนิเวศนั้นมียกพื้นอยู่โดยรอบ ฐานของห้องระเบียงวัดได้หนึ่งไม้วัดเต็ม ยาวหกศอก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เห็น​ด้วย​ว่า พระ​ตำหนัก​มี​ฐาน​ที่​ยก​สูง​ขึ้น​โดย​รอบ และ​เป็น​ฐาน​ราก​ของ​ห้อง​เสริม​ซึ่ง​วัด​ความ​สูง​ได้ 6 ศอก​ตาม​ความ​ยาว​ของ​ไม้​วัด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า​วิหาร​มี​ยก​พื้น​โดย​รอบ เป็น​ฐาน​รอง​รับ​ห้อง​ระเบียง วัด​ได้​ยาว​หนึ่ง​ไม้​วัด​คือ 6 ศอก
Thai Tok
ข้าพเจ้า ยัง เห็น อีก ว่า พระ นิเวศ นั้น มี ยกพื้น อยู่ โดย รอบ ฐาน ของ ห้อง ระเบียง วัด ได้ หนึ่ง ไม้ วัด เต็ม ยาว หก ศอก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้ายังเห็นอีกว่า พระนิเวศนั้นมียกพื้นอยู่โดยรอบ ฐานของห้องระเบียงวัดได้หนึ่งไม้วัดเต็ม ยาวหกศอก