Ezekiel 42:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ทางตรง​หน้าห้อง​เหล่านั้น​ก็​ดู​ดุจ​ห้อง​ทั้งปวง​ที่อยู่​ฝ่าย​เหนือ, ยาว​เหมือน​ห้อง​เหล่านั้น​และ​กว้าง​เท่า​กัน, ทาง​ทั้งปวง​ที่​ออก​จาก​ห้อง​เหล่านี้​ทำ​ตาม​อย่าง​ห้อง​เหล่า​โน้น​และ​ตาม​ประ ตูเหล่า​โน้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​เฉลียง​อยู่​หน้า​ห้อง​เหล่า​นั้น ห้อง​ทาง​ทิศใต้​พวกนี้​เหมือน​กับ​ห้อง​ต่างๆ​ทาง​ทิศ​เหนือ มี​ความ​กว้าง​และ​ยาว​เท่ากัน มี​พวก​ทางออก​และ​ความ​ลึก​เหมือน​กัน​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีทางเดินอยู่หน้าห้องเหล่านี้ และห้องแถวมีลักษณะเหมือนกับห้องแถวด้านเหนือ ความยาวและความกว้างมีขนาดเท่ากัน มีทางออกและทางเข้าแบบเดียวกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซึ่งมีทางเดินตรงหน้าห้อง ห้องเหล่านี้เหมือนกับห้องทางทิศเหนือซึ่งกว้างยาวเท่ากัน และมีทางออกคล้ายคลึงกันและขนาดใกล้เคียงกัน คล้ายคลึงกับประตูทางเหนือ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
(มีทางเดินอยู่หน้าห้อง) คล้ายกับห้องทางทิศเหนือ ยาวและกว้างขนาดเดียวกัน มีทางออก แผนผังและ ประตูอย่างเดียวกัน
Thai KJV 2003
ทางเดินอยู่หน้าห้องคล้ายกับห้องทางทิศเหนือ ยาวและกว้างขนาดเดียวกัน มีทางออก แผนผังและประตูอย่างเดียวกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซึ่ง​มี​ทาง​เดิน​อยู่​ด้าน​หน้า ห้อง​เหล่า​นี้​เหมือน​ห้อง​ที่​ด้าน​เหนือ คือ​มี​ความ​ยาว​และ​ความ​กว้าง​เหมือน​กัน มี​ทาง​ออก​และ​ประตู​ที่​คล้าย​คลึง​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซึ่ง​มี​ทาง​เดิน​ตรง​หน้า​ห้อง ห้อง​เหล่า​นี้​เหมือน​ห้อง​ทาง​ทิศ​เหนือ ซึ่ง​กว้าง​ยาว​เท่า​กัน ทาง​ออก​และ​ขนาด​คล้าย​กัน คล้าย​กับ​ประตู​ทาง​เหนือ
Thai Tok
ทาง เดิน อยู่ หน้า ห้อง คล้าย กับ ห้อง ทาง ทิศ เหนือ ยาว และ กว้าง ขนาด เดียวกัน มี ทาง ออก แผนผัง และ ประตู อย่าง เดียวกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทางเดินอยู่หน้าห้องคล้ายกับห้องทางทิศเหนือ ยาวและกว้างขนาดเดียวกัน มีทางออก แผนผังและประตูอย่างเดียวกัน