Ezekiel 42:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และทางตรงหน้าห้องเหล่านั้นก็ดูดุจห้องทั้งปวงที่อยู่ฝ่ายเหนือ, ยาวเหมือนห้องเหล่านั้นและกว้างเท่ากัน, ทางทั้งปวงที่ออกจากห้องเหล่านี้ทำตามอย่างห้องเหล่าโน้นและตามประ ตูเหล่าโน้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีเฉลียงอยู่หน้าห้องเหล่านั้น ห้องทางทิศใต้พวกนี้เหมือนกับห้องต่างๆทางทิศเหนือ มีความกว้างและยาวเท่ากัน มีพวกทางออกและความลึกเหมือนกันด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีทางเดินอยู่หน้าห้องเหล่านี้ และห้องแถวมีลักษณะเหมือนกับห้องแถวด้านเหนือ ความยาวและความกว้างมีขนาดเท่ากัน มีทางออกและทางเข้าแบบเดียวกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซึ่งมีทางเดินตรงหน้าห้อง ห้องเหล่านี้เหมือนกับห้องทางทิศเหนือซึ่งกว้างยาวเท่ากัน และมีทางออกคล้ายคลึงกันและขนาดใกล้เคียงกัน คล้ายคลึงกับประตูทางเหนือ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
(มีทางเดินอยู่หน้าห้อง) คล้ายกับห้องทางทิศเหนือ ยาวและกว้างขนาดเดียวกัน มีทางออก แผนผังและ ประตูอย่างเดียวกัน
Thai KJV 2003
ทางเดินอยู่หน้าห้องคล้ายกับห้องทางทิศเหนือ ยาวและกว้างขนาดเดียวกัน มีทางออก แผนผังและประตูอย่างเดียวกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซึ่งมีทางเดินอยู่ด้านหน้า ห้องเหล่านี้เหมือนห้องที่ด้านเหนือ คือมีความยาวและความกว้างเหมือนกัน มีทางออกและประตูที่คล้ายคลึงกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซึ่งมีทางเดินตรงหน้าห้อง ห้องเหล่านี้เหมือนห้องทางทิศเหนือ ซึ่งกว้างยาวเท่ากัน ทางออกและขนาดคล้ายกัน คล้ายกับประตูทางเหนือ
Thai Tok
ทาง เดิน อยู่ หน้า ห้อง คล้าย กับ ห้อง ทาง ทิศ เหนือ ยาว และ กว้าง ขนาด เดียวกัน มี ทาง ออก แผนผัง และ ประตู อย่าง เดียวกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทางเดินอยู่หน้าห้องคล้ายกับห้องทางทิศเหนือ ยาวและกว้างขนาดเดียวกัน มีทางออก แผนผังและประตูอย่างเดียวกัน