Ezekiel 42:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่ได้แก่บริเวณข้างใน, และตรงหน้าพื้นนั้นได้แก่บริเวณข้างนอก, มีชั้นสามชั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตึกนี้สูงสามชั้นและมีพวกระเบียงทางเดินอยู่ทั้งสามชั้นระหว่างตึกนี้กับวิหารนั้น มีลานด้านในขั้นอยู่ กว้างยี่สิบศอก อีกฝากหนึ่งของตึกนี้ หันไปทางพื้นหินของลานด้านนอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้องแถว อยู่ระหว่าง พื้นที่ส่วน 10 เมตรของลานชั้นในและพื้นหินซึ่งเป็นส่วนของลานข้างนอก ลักษณะเป็นเฉลียงซ้อนเฉลียงสูง 3 ชั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งในส่วนที่เป็นระยะ 20 ศอก จากลานชั้นในและในส่วนตรงกันข้ามกับทางเดินของลานชั้นนอกมีระเบียงซึ่งหันหน้าเข้าหากันสามชั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ติดต่อกับส่วนยี่สิบศอกซึ่งเป็นส่วนของลานชั้นใน หันหน้าเข้าสู่พื้นหินซึ่งเป็นส่วนของลานข้างนอก เป็นระเบียงซ้อนระเบียงสามชั้น
Thai KJV 2003
ติดต่อกับส่วนยี่สิบศอกซึ่งเป็นส่วนของลานชั้นใน หันหน้าเข้าสู่พื้นหินซึ่งเป็นส่วนของลานข้างนอก เป็นระเบียงซ้อนระเบียงสามชั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ตึกหลังนี้สูง 3 ชั้น แต่ละชั้นมีห้องหันหน้าเข้าหากันเป็นแถวยาว แต่ละห้องลึก 20 ศอก แถวหนึ่งขนานกับลานพระตำหนัก อีกแถวหนึ่งขนานกับลานพระวิหาร ซึ่งอยู่ตรงข้ามกับทางเดินที่ปูด้วยหิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งในส่วนที่เป็นระยะ 20 ศอก จากลานชั้นในและในส่วนตรงข้ามกับพื้นหินของลานชั้นนอก มีระเบียงซึ่งหันหน้าเข้าหากันสามชั้น
Thai Tok
ติดต่อ กับ ส่วน ยี่สิบ ศอก ซึ่ง เป็น ส่วน ของ ลาน ชั้น ใน หัน หน้า เข้า สู่ พื้น หิน ซึ่ง เป็น ส่วน ของ ลาน ข้าง นอก เป็น ระเบียง ซ้อน ระเบียง สาม ชั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ติดต่อกับส่วนยี่สิบศอกซึ่งเป็นส่วนของลานชั้นใน หันหน้าเข้าสู่พื้นหินซึ่งเป็นส่วนของลานข้างนอก เป็นระเบียงซ้อนระเบียงสามชั้น