Ezekiel 43:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ถ้า​เขา​ทั้ง​หลาย​อาย​เพราะ​สิ่ง​ทั้งปวง​ที่​เขา​ได้​กระทำ, ให้​เขา​เห็น​สัณฐาน​ทั้ง​แบบอย่าง​วิหาร​นั้น, และ​ประตู​ทั้ง​หลาย​ที่​เขา​ออก​แห่ง​วิหาร​นั้น, และ​สัณฐาน​ทุกอย่าง​และ​บัญญัติ​ทั้งปวง​แห่ง​วิหาร​นั้น, และ​สัณฐาน​ทั้งปวง​และ​อย่าง​ทั้งปวง​แห่ง​วิหาร​นั้น, และ​จง​เขียน​ต่อตา​เขา​ทั้ง​หลาย, เพื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รักษา​ไว้​ซึ่ง​สัณฐาน​ทุกอย่าง​และ​บัญญัติ​ทั้งปวง​แห่ง​วิหาร​นั้น, แล้ว​ได้​ประพฤติ​ตาม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​จะ​ได้​ละอาย​ต่อ​สิ่ง​ทั้งหมด​ที่​พวกเขา​ได้​ทำ​ไป ให้​พวกเขา​รู้จัก​รูปแบบ​ของ​วิหาร​นี้ ทั้ง​การ​จัดวาง พวก​ทางออก​และ​ทางเข้า รวมทั้ง​กฎ​ระเบียบ​และ​คำสั่ง​ทั้งหมด​ของมัน ให้​เขียน​สิ่ง​เหล่านี้​ไว้​ต่อหน้า​พวกเขา เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​รักษา​กฎ​ทั้งหลาย​ของเรา และ​ทำ​ตาม​กฎเกณฑ์​ทั้งหมด​ของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อเขาละอายในสิ่งทั้งหลายที่เขาทำมาแล้ว จงแสดงแบบแผนของการจัดวางต่างๆ ทางออกทางเข้า และจงให้พวกเขารู้แบบแผนทั้งหมด กฎเกณฑ์ทั้งหมด และธรรมบัญญัติทั้งหมดของพระนิเวศนั้น จงเขียนลงไว้ต่อหน้าต่อตาของเขา เพื่อเขาจะได้รักษาและทำตามแบบแผนและกฎเกณฑ์ทั้งหมดของพระนิเวศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และหากเขาละอายใจในสิ่งทั้งปวงที่ทำไปแล้ว ก็จงแจ้งแผนผังพระวิหาร การจัดเตรียมทางเข้าออก แผนผังทั้งหมด ตลอดจนกฎเกณฑ์ และบทบัญญัติต่างๆ จงบันทึกสิ่งเหล่านี้ไว้ต่อหน้าเขา เพื่อเขาจะทำตามแผนผังและปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าเขาละอายในสิ่งทั้งหลายที่เขากระทำมาแล้ว จงสำแดงภาพแผนผัง ทางออกทางเข้า และลักษณะทั้งสิ้นของพระวิหารนั้น และจงให้เขาทราบถึงกฎเกณฑ์และกฎทั้งสิ้นของพระวิหาร จงเขียนลงไว้ต่อหน้าต่อตาของเขา เพื่อเขาจะได้รักษากฎและกฎเกณฑ์ทั้งสิ้นของพระวิหาร และกระทำตาม
Thai KJV 2003
และถ้าเขาละอายในสิ่งทั้งหลายที่เขากระทำมาแล้ว จงสำแดงภาพแผนผังทางออกทางเข้า และลักษณะทั้งสิ้นของพระนิเวศนั้น และจงให้เขาทราบถึงกฎเกณฑ์ ลักษณะและกฎทั้งสิ้นของพระนิเวศ จงเขียนลงไว้ท่ามกลางสายตาของเขา เพื่อเขาจะได้รักษาลักษณะและกฎเกณฑ์ทั้งสิ้นของพระนิเวศ และกระทำตาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พวก​เขา​จะ​ละอาย​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​ได้​กระทำ จง​บอก​ให้​พวก​เขา​รู้​แบบ​ของ​ตำหนัก ให้​พวก​เขา​รับ​รู้​ว่า​ควร​จะ​สร้าง​อย่าง​ไร ทาง​เข้า​และ​ทาง​ออก​อยู่​ที่​ไหน และ​ราย​ละเอียด​ทุก​อย่าง จง​ให้​พวก​เขา​รับ​รู้​ข้อ​ปฏิบัติ​และ​กฎ​บัญญัติ​ทั้ง​สิ้น จง​เขียน​สิ่ง​เหล่า​นี้​ให้​พวก​เขา​เห็น เพื่อ​ให้​ทุก​คน​รักษา​ข้อ​ปฏิบัติ​และ​กฎ​เกณฑ์​ทั้ง​สิ้น และ​ปฏิบัติ​ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​หาก​เขา​ละอาย​ใจ​ใน​ทุก​สิ่ง​ที่​ทำ​ไป​แล้ว ก็​จง​ให้​เขา​รู้​แผนผัง​วิหาร การ​จัดเตรียม​ทาง​เข้า​ออก แผนผัง​รวม​ถึง​กฎ​เกณฑ์ และ​กฎ​บัญญัติ​ทั้งหมด จง​บันทึก​สิ่ง​เหล่า​นี้​ไว้​ต่อหน้า​เขา เพื่อ​เขา​จะ​ทำ​ตาม​แผนผัง​และ​กฎ​เกณฑ์​ทั้งปวง
Thai Tok
และ ถ้า เขา ละอาย ใน สิ่ง ทั้งหลาย ที่ เขา กระทำ มา แล้ว จง สำแดง ภาพ แผนผัง ทาง ออก ทาง เข้า และ ลักษณะ ทั้งสิ้น ของ พระ นิเวศ นั้น และ จง ให้ เขา ทราบ ถึง กฎเกณฑ์ ลักษณะ และ กฎ ทั้งสิ้น ของ พระ นิเวศ จง เขียน ลง ไว้ ท่ามกลาง สายตา ของ เขา เพื่อ เขา จะ ได้ รักษา ลักษณะ และ กฎเกณฑ์ ทั้งสิ้น ของ พระ นิเวศ และ กระทำ ตาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าเขาละอายในสิ่งทั้งหลายที่เขากระทำมาแล้ว จงสำแดงภาพแผนผังทางออกทางเข้า และลักษณะทั้งสิ้นของพระนิเวศนั้น และจงให้เขาทราบถึงกฎเกณฑ์ ลักษณะและกฎทั้งสิ้นของพระนิเวศ จงเขียนลงไว้ท่ามกลางสายตาของเขา เพื่อเขาจะได้รักษาลักษณะและกฎเกณฑ์ทั้งสิ้นของพระนิเวศ และกระทำตาม