Ezekiel 43:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​จะ​ต้อง​เอา​วัว​ตัวผู้​ที่​เป็น​เครื่องบูชา​นั้น, และ​เผา​ไว้​ใน​ที่​กำหนด​แห่ง​วิหาร​ข้างนอก​ที่​บริสุทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​เอา​วัวหนุ่ม​ที่​ถูก​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา และ​ให้​เอา​ไป​เผา​ใน​ที่​ที่​ได้​กำหนด​ไว้​ภายใน​บริเวณ​วิหาร ที่​อยู่​นอก​ตึก​ของ​วิหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงเอาโคผู้ซึ่งเป็นเครื่องบูชาลบล้างบาป และเจ้าจงเผามันเสียภายนอกสถานบริสุทธิ์ในที่ที่กำหนดไว้ ซึ่งเป็นของพระนิเวศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าจงใช้วัวหนุ่มเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปและเผาในที่ซึ่งกำหนดไว้ในบริเวณพระวิหารนอกสถานนมัสการ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจงเอาวัวผู้ซึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และท่านจงเผามันเสียในที่ที่กำหนดไว้ ซึ่งเป็นที่ของพระวิหารภายนอกสถานนมัสการ
Thai KJV 2003
ท่านจงเอาวัวผู้ซึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และปุโรหิตจะเผามันเสียในที่ที่กำหนดไว้ซึ่งเป็นที่ของพระนิเวศภายนอกสถานบริสุทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​เอา​โค​สำหรับ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​ไป​เผา​ใน​บริเวณ​ที่​กำหนด​ไว้​ของ​ตำหนัก ซึ่ง​อยู่​นอก​ที่​พำนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​จง​ใช้​วัว​หนุ่ม​เป็น​เครื่อง​บูชา​ไถ่​บาป​และ​เผา​ใน​ที่​ซึ่ง​กำหนด​ไว้​ใน​บริเวณ​วิหาร​นอก​สถาน​นมัสการ
Thai Tok
ท่าน จง เอา วัว ผู้ ซึ่ง เป็น เครื่องบูชา ไถ่บาป และ ปุโรหิต จะ เผา มัน เสีย ใน ที่ ที่ กำหนด ไว้ ซึ่ง เป็น ที่ ของ พระ นิเวศ ภายนอก สถาน บริสุทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจงเอาวัวผู้ซึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และปุโรหิตจะเผามันเสียในที่ที่กำหนดไว้ซึ่งเป็นที่ของพระนิเวศภายนอกสถานบริสุทธิ์