Ezekiel 43:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และมีสันฐานดุจสัณฐานที่ข้าพเจ้าได้เห็นเมื่อข้าพเจ้ามาเพื่อจะทำลายหัวเมืองนั้น, และสัณฐานนั้นดุจสัณฐานที่ข้าพเจ้าเห็นในแม่น้ำคะบาระ, และข้าพเจ้าซบหน้าข้าพเจ้าลง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นิมิตที่ผมเห็นนั้นเหมือนกับนิมิตที่ผมเคยเห็นเมื่อครั้งที่พระองค์ได้มาเพื่อทำลายเมือง และเหมือนกับนิมิตที่ผมเคยเห็นที่คลองเคบาร์ และผมก็ซบหน้าลงกับดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นนั้นมีลักษณะเหมือนนิมิตซึ่งข้าพเจ้าเห็นเมื่อพระองค์เสด็จมาทำลายเมืองนั้น และมีลักษณะเหมือนนิมิตซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นที่ริมแม่น้ำเคบาร์ แล้วข้าพเจ้าก็ซบหน้าลงถึงดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นนี้เหมือนกับนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นในคราวที่พระองค์เสด็จมาทำลายกรุงนั้น และเหมือนนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นริมแม่น้ำเคบาร์ ข้าพเจ้าจึงหมอบกายซบหน้าลงกับพื้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นนั้นก็เหมือนกับนิมิตซึ่ง ข้าพเจ้าเห็นเมื่อพระองค์เสด็จมาทำลายเมืองนั้น และเหมือนกับนิมิตซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นที่ริมแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าก็ซบหน้าของข้าพเจ้าลงถึงดิน
Thai KJV 2003
และนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นนั้นก็เหมือนกับนิมิตซึ่งข้าพเจ้าเห็นเมื่อพระองค์เสด็จมาทำลายเมืองนั้น และเหมือนกับนิมิตซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นที่ริมแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าก็ซบหน้าของข้าพเจ้าลงถึงดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ภาพนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นเป็นเหมือนภาพนิมิตที่ข้าพเจ้าเคยเห็นเมื่อพระองค์มาเพื่อทำลายเมือง และเหมือนภาพนิมิตที่ข้าพเจ้าเคยเห็นที่ข้างแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าซบหน้าลงกับพื้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นิมิตที่เห็นนี้เหมือนกับนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นในคราวที่พระองค์มาทำลายเมืองนั้น และเหมือนนิมิตที่เห็นริมแม่น้ำเคบาร์ ข้าพเจ้าจึงหมอบซบหน้าลงกับพื้น
Thai Tok
และ นิมิต ที่ ข้าพเจ้า เห็น นั้น ก็ เหมือนกับ นิมิต ซึ่ง ข้าพเจ้า เห็น เมื่อ พระองค์ เสด็จ มา ทำลาย เมือง นั้น และ เหมือนกับ นิมิต ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ เห็น ที่ ริม แม่น้ำเคบาร์ และ ข้าพเจ้า ก็ ซบ หน้า ของ ข้าพเจ้า ลง ถึง ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และนิมิตที่ข้าพเจ้าเห็นนั้นก็เหมือนกับนิมิตซึ่งข้าพเจ้าเห็นเมื่อพระองค์เสด็จมาทำลายเมืองนั้น และเหมือนกับนิมิตซึ่งข้าพเจ้าได้เห็นที่ริมแม่น้ำเคบาร์ และข้าพเจ้าก็ซบหน้าของข้าพเจ้าลงถึงดิน