Ezekiel 43:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และพระวิญญาณได้ยกข้าพเจ้าขึ้น, และนำข้าพเจ้ามาที่บริเวณข้างใน, และนี่แน่ะรัศมีของพระยะโฮวาเต็มทั่วไปทั้งวิหารนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพระวิญญาณ ได้ยกผมขึ้น และนำผมเข้าสู่ลานด้านใน และรัศมีของพระยาห์เวห์ได้แผ่ไปทั่ววิหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระวิญญาณก็ยกข้าพเจ้าขึ้น และนำข้าพเจ้ามาที่ลานชั้นใน และดูสิ พระสิริของพระยาห์เวห์ก็เต็มพระนิเวศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระวิญญาณทรงยกข้าพเจ้าขึ้น นำข้าพเจ้ามาที่ลานชั้นใน และพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าปกคลุมทั่วพระวิหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระวิญญาณก็ยกข้าพเจ้าขึ้น และนำข้าพเจ้า มาที่ลานชั้นใน และดูเถิด พระสิริของพระเจ้าก็เต็มพระวิหาร
Thai KJV 2003
พระวิญญาณก็ยกข้าพเจ้าขึ้น และนำข้าพเจ้ามาที่ลานชั้นใน และดูเถิด สง่าราศีของพระเยโฮวาห์ก็เต็มพระนิเวศ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระวิญญาณพาข้าพเจ้าขึ้นไป และพาข้าพเจ้าเข้าไปในลานพระตำหนัก ดูเถิด พระบารมีของ พระผู้เป็นเจ้า ปรากฏทั่วพระตำหนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพระวิญญาณยกข้าพเจ้าขึ้น นำข้าพเจ้ามาที่ลานชั้นใน และเกียรติสิริของพระยาห์เวห์ปกคลุมทั่ววิหาร
Thai Tok
พระ วิญญาณ ก็ ยก ข้าพเจ้า ขึ้น และ นำ ข้าพเจ้า มา ที่ ลาน ชั้น ใน และ ดูเถิด สง่า ราศี ของ พระ เยโฮ วาห์ก็ เต็ม พระ นิเวศ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระวิญญาณก็ยกข้าพเจ้าขึ้น และนำข้าพเจ้ามาที่ลานชั้นใน และดูเถิด สง่าราศีของพระเยโฮวาห์ก็เต็มพระนิเวศ