Ezekiel 44:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​พวก​เลวี​นั้น​ได้​ปรนนิบัติ​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ต่อหน้า​รูป​เคารพ​ทั้งปวง​ของ​เขา, แล้ว​ก็​เป็น​ที่​สะดุด​แห่ง​ความ​ชั่ว​แก่​เรือน​ยิศ​รา​เอล, เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ว่า, เรา​ได้​ยก​พระ​หัตถ์​ของ​เรา​ต่อ​เขา​ทั้ง​หลาย, และ​เขา​จะ​ได้​แบก​บาป​โทษ​ของ​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​ได้​ยก​มือ​สาบาน​ไว้​ว่า พวกเขา​ต้อง​รับ​ผลกรรม​จาก​บาป​ที่​พวกเขา​ทำ​ไป​นั้น เพราะ​พวกเขา​เคย​ไป​รับใช้​คน​เหล่านั้น​ต่อหน้า​พวก​รูปเคารพ​ของ​พวกเขา และ​ทำ​ให้​ครอบครัว​ชาว​อิสราเอล​ทำ​บาป” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพวกเขาเคยปรนนิบัติประชาชนอยู่หน้ารูปเคารพของประชาชน จึงกลายเป็นสิ่งสะดุดให้พงศ์พันธุ์อิสราเอลทำความผิดบาป เพราะฉะนั้น เราจึงได้ปฏิญาณด้วยเรื่องเขาทั้งหลายว่า ‘เขาทั้งหลายจะต้องได้รับโทษของเขา’ พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เนื่องจากเขาเคยรับใช้ประชาชนต่อหน้ารูปเคารพต่างๆ และทำให้พงศ์พันธุ์อิสราเอลทำบาป ฉะนั้นเราได้ชูมือปฏิญาณว่าพวกเขาต้องรับผลที่เกิดจากบาปของตน พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประกาศดังนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเขาทั้งหลายได้ปรนนิบัติประชาชนอยู่หน้า รูปเคารพของเขา จึงกลายเป็นสิ่งสะดุดให้ทำบาปผิดแก่พงศ์พันธุ์อิสราเอล พระเจ้าตรัสว่า เพราะฉะนั้นเราจึงได้ปฏิญาณด้วยเรื่องเขาทั้งหลายว่า เขาทั้งหลายจะต้องได้รับโทษของเขา
Thai KJV 2003
เพราะเขาทั้งหลายได้ปรนนิบัติประชาชนอยู่หน้ารูปเคารพของเขา จึงทำให้วงศ์วานอิสราเอลตกอยู่ในความชั่วช้า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เพราะฉะนั้นเราจึงได้ปฏิญาณด้วยเรื่องเขาทั้งหลายว่า เขาทั้งหลายจะต้องได้รับโทษความชั่วช้าของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เป็น​เพราะ​เขา​เหล่า​นั้น​รับใช้​ประชาชน​ต่อ​หน้า​รูป​เคารพ และ​ทำ​ให้​พงศ์​พันธุ์​อิสราเอล​สะดุด​ใน​ความ​ชั่ว ฉะนั้น​เรา​ได้​ยก​มือ​ขึ้น​ปฏิญาณ​เกี่ยว​กับ​พวก​เขา​ว่า พวก​เขา​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​เพราะ​บาป​ของ​ตน​เอง” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​ประกาศ​ดังนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เพราะ​เขา​เคย​รับใช้​ประชาชน​ต่อหน้า​รูป​เคารพ และ​ทำ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ทำ​บาป ฉะนั้น เรา​ได้​ชูมือ​ปฏิญาณ​ว่า​พวก​เขา​ต้อง​รับ​ผล​จาก​บาป​ของ​ตน พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​ประกาศ​ดังนั้น
Thai Tok
เพราะ เขา ทั้งหลาย ได้ ปรนนิบัติ ประชาชน อยู่ หน้า รูป เคารพ ของ เขา จึง ทำให้ วงศ์วาน อิส รา เอลตกอ ยู่ ใน ความ ชั่วช้า องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ว่า เพราะฉะนั้น เรา จึง ได้ ปฏิญาณ ด้วย เรื่อง เขา ทั้งหลาย ว่า เขา ทั้งหลาย จะ ต้อง ได้ รับ โทษ ความ ชั่วช้า ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเขาทั้งหลายได้ปรนนิบัติประชาชนอยู่หน้ารูปเคารพของเขา จึงทำให้วงศ์วานอิสราเอลตกอยู่ในความชั่วช้า องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า เพราะฉะนั้นเราจึงได้ปฏิญาณด้วยเรื่องเขาทั้งหลายว่า เขาทั้งหลายจะต้องได้รับโทษความชั่วช้าของเขา