Ezekiel 44:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเขาจะไม่เข้าใกล้เราเพื่อจะได้ถวายแก่เรา, และจะมิได้เข้าใกล้เครื่องบริสุทธิ์ทั้งหลาย ของเราในที่บริสุทธิ์อันยิ่ง, แต่จะได้แบกความอายของเขา, และความชั่วลามกทั้งปวงที่เขาได้กระทำไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“อย่างนี้ พวกเขาจะต้องไม่เข้าใกล้เพื่อรับใช้เราในฐานะนักบวช หรือเข้าใกล้ของศักดิ์สิทธิ์ใดๆก็ตาม หรือเข้าใกล้เครื่องบูชาอันศักดิ์สิทธิ์ที่สุดของเรา พวกเขาต้องทนรับความอับอายจากการทำตัวที่น่ารังเกียจของพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามพวกเขาเข้ามาใกล้เรา เพื่อจะรับใช้เราในตำแหน่งปุโรหิต หรือเข้ามาใกล้ของบริสุทธิ์ทั้งหลายของเรา หรือของที่บริสุทธิ์ที่สุดนั้น แต่เขาต้องทนรับความอับอายขายหน้า เพราะการน่าสะอิดสะเอียนที่เขาได้ทำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าให้เขาเข้ามารับใช้เราอย่างใกล้ชิดในฐานะปุโรหิต หรือเข้ามาใกล้เครื่องบูชาบริสุทธิ์ที่สุดหรือสิ่งบริสุทธิ์ใดๆ ของเรา เขาต้องรับความอัปยศอดสูจากการกระทำที่น่าชิงชังของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้เขาทั้งหลายเข้ามาใกล้เรา เพื่อจะรับใช้เราในตำแหน่งปุโรหิต หรือเข้ามาใกล้สิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลาย ของเราและสิ่งซึ่งศักดิ์สิทธิ์ที่สุดนั้น แต่เขาต้องทนรับความอับอายขายหน้า เพราะความลามกซึ่งเขาได้กระทำนั้น
Thai KJV 2003
อย่าให้เขาทั้งหลายเข้ามาใกล้เรา เพื่อจะรับใช้เราในตำแหน่งปุโรหิต หรือเข้ามาใกล้สิ่งบริสุทธิ์ใดๆของเราในที่บริสุทธิ์ที่สุดนั้น แต่เขาต้องทนรับความอับอายขายหน้า และการอันน่าสะอิดสะเอียนทั้งหลายซึ่งเขาได้กระทำนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“พวกเขาจะต้องไม่เข้ามาใกล้เราเพื่อรับใช้เราอย่างปุโรหิต หรือมาใกล้สิ่งบริสุทธิ์ของเราหรือสิ่งที่บริสุทธิ์ที่สุด แต่พวกเขาจะต้องรับความอับอายกับการกระทำที่น่าชังของพวกเขาเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าให้เขามารับใช้เราใกล้ชิดในฐานะปุโรหิต หรือเข้ามาใกล้สิ่งที่แยกไว้เพื่อเรา หรือเครื่องบูชาที่แยกไว้เป็นพิเศษที่สุดเพื่อเรา พวกเขาต้องรับความอัปยศจากการกระทำน่ารังเกียจของตน
Thai Tok
อย่า ให้ เขา ทั้งหลาย เข้า มา ใกล้ เรา เพื่อ จะ รับ ใช้ เรา ใน ตำแหน่ง ปุโรหิต หรือ เข้า มา ใกล้ สิ่ง บริสุทธิ์ ใดๆ ของ เรา ใน ที่ บริสุทธิ์ ที่สุด นั้น แต่ เขา ต้อง ทน รับ ความ อับอาย ขายหน้า และ การ อัน น่า สะอิดสะเอียน ทั้งหลาย ซึ่ง เขา ได้ กระทำ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้เขาทั้งหลายเข้ามาใกล้เรา เพื่อจะรับใช้เราในตำแหน่งปุโรหิต หรือเข้ามาใกล้สิ่งบริสุทธิ์ใดๆของเราในที่บริสุทธิ์ที่สุดนั้น แต่เขาต้องทนรับความอับอายขายหน้า และการอันน่าสะอิดสะเอียนทั้งหลายซึ่งเขาได้กระทำนั้น