Ezekiel 44:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ตั้ง​เขา​ทั้ง​หลาย​เป็น​ผู้รักษา​วิหาร​ที่​ฝาก​ไว้, และ​สำหรับ​การ​ปรนนิบัติ​ทั้งปวง​ใน​วิหาร​นั้น, และ​สำหรับ​สิ่งของ​ทั้งปวง​ที่​จะ​ทำ​ไว้​ใน​วิหาร​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​จะ​ตั้ง​ให้​พวกเขา​ทำ​หน้าที่​เป็น​ยาม และ​จัดการ​กับ​ภาระ​ทั้งหลาย​ที่​จะ​ต้อง​ทำ​ใน​วิหาร​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงกระนั้นเราจะให้เขาทำหน้าที่ในพระนิเวศ คือให้ทำการบริการทั้งหมดและทำทุกสิ่งที่ต้องทำในพระนิเวศนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถึงกระนั้นเราจะตั้งให้เขารับผิดชอบหน้าที่ต่างๆ และงานทั้งปวงในพระวิหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถึงกระนั้นเราจะกำหนดให้เขาเป็นผู้ดูแลพระวิหาร ให้กระทำบริการทั้งสิ้นและกระทำสิ่งที่ต้องกระทำ ในพระวิหารนั้นทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
แต่ถึงกระนั้นเราจะกำหนดให้เขาเป็นผู้ดูแลพระนิเวศ ให้กระทำบริการทั้งสิ้นและกระทำสิ่งที่ต้องกระทำในพระนิเวศนั้นทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​จัดการ​ดูแล​วิหาร รับใช้​ใน​ทุก​เรื่อง​ที่​จำเป็น​จะ​ต้อง​ทำ​ใน​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เรา​จะ​แต่งตั้ง​ให้​เขา​เป็น​ยาม​ของ​วิหาร ดูแล​งาน​ทั้งหมด​ที่​ต้อง​ทำ​ใน​นั้น
Thai Tok
แต่ ถึง กระนั้น เรา จะ กำหนด ให้ เขา เป็น ผู้ ดูแล พระ นิเวศ ให้ กระทำ บริการ ทั้งสิ้น และ กระทำ สิ่ง ที่ ต้อง กระทำ ใน พระ นิเวศ นั้นทั้ง สิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถึงกระนั้นเราจะกำหนดให้เขาเป็นผู้ดูแลพระนิเวศ ให้กระทำบริการทั้งสิ้นและกระทำสิ่งที่ต้องกระทำในพระนิเวศนั้นทั้งสิ้น